Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Various - Некоторые"

Примеры: Various - Некоторые
Now some of the buildings are restored and turned into a museum called the Kiev Fortress, while others are in use in various military and commercial installations. Сегодня некоторые здания и сооружения восстановлены и содержат музей Киевской крепости, некоторые до сих пор используются как военные склады либо коммерческими предприятиями.
The new version, according to its developers, has solved some problems, as well as an increase in speed of both the application itself as when moving between the various menus. Новая версия, по словам его разработчиков, решил некоторые проблемы, а также увеличение скорости и само приложение, когда для перемещения по различным меню.
In front of the entrance of this centre there was set a small exposition, where it was possible to see some of the aviation engines serially produced at the plant, and also the various half-finished products made according to the new technologies. Перед входом в данный центр была оборудована небольшая экспозиция, где можно было увидеть некоторые из серийно выпускающихся на заводе авиационных двигателей, а также всевозможные заготовки, сделанные по новым технологиям.
This has also occurred in small uncomprehending teenage girls blogs, through comments on a few encouraging words, followed by various "maiden name" and of course a link to one of its domains. Это также произошло в малых непонимающими подростковых блогах девочек, через комментарии на некоторые обнадеживающие слова, за которыми следуют различные "девичья фамилия" и, конечно, ссылку на один из своих доменов.
Some shopping centers, Take advantage of the busy before the holidays, are also discounts on various sea and accessories so you can Take advantage of the occasion. Некоторые торговые центры, Воспользуйтесь занят перед праздниками, также скидки на различные морские и аксессуары, чтобы вы можете воспользоваться случаем.
Many critics felt that various songs on the album, particularly "Come Into My World", are similar to "Can't Get You Out of My Head". Многие критики посчитали, что некоторые песни альбома, в особенности «Сомё Into My World», имеют сходство с «Can't Get You Out of My Head».
RX J1856.5-3754 (also called RX J185635-3754, RX J185635-375, and various other designations) is a nearby neutron star in the constellation Corona Australis. RX J1856.5-3754 (также используют названия RX J185635-3754, RX J185635-375, и некоторые другие обозначения) - это ближайшая нейтронная звезда в созвездии Южная Корона.
Circulation for the first edition of this new RM50 banknote was eventually curtailed by the Central Bank due to the various Malaysia banks' automatic teller machines inability to accept it. В конце 2007 года, новые RM50 банкноты были сокращены Центральным банком, так как некоторые малайзийские банкоматы не смогли принимать эти банкноты.
The analysis of the needs articulated by various countries has revealed certain recurrent themes that fall within the priorities established by the Council on the recommendation of the Commission. Анализ потребностей, о которых сообщили некоторые страны, показал, что некоторые из них повторяются и относятся к числу приоритетов, установленных Советом по рекомендации Комиссии.
During the Mexican War of Independence, there was support for the insurgents in many parts of the state, with skirmishes erupting in various parts as early as 1811. Во время Мексиканской войны за независимость, население провинции не поддержало повстанцев, хотя некоторые столкновения происходили в различных районах в начале 1811 года.
Thus, in this case, it is just a product of copies of Z/pZ for various p where the same p may occur multiple times in the product. В этом случае он просто является произведением копий Z/pZ для различных p, где некоторые p могут встречаться несколько раз.
Organisations that run archery competitions have set out formal definitions for the various classes; many definitions of the longbow would exclude some medieval examples, materials, and techniques of use. Организациями, которые занимаются соревнованиями по стрельбе из лука, были изложены формальные определения для различных классов; многие из определений луков должны исключить некоторые средневековые примеры, материалы и методы использования.
Although he originally trained to enter the legal profession, he showed artistic flair and decided to pursue a career as a painter after some of his drawings were published in various journals. Готовясь к профессии юриста, он показал художественный талант и решил продолжить карьеру в качестве художника после того, как некоторые из его рисунков были опубликованы в различных журналах.
Consumption rates differed among the various units and as a result of a lack of coordination, some UN units faced supply shortages when other units would request more material than they actually needed. В различных частях был разный уровень потребления и в результате отсутствия координации некоторые части ООН испытывали нехватку боеприпасов, в то время как другие части требовали материалов больше, чем им нужно было в действительности.
The various AGR stations produce outputs in the range 555 MWe to 670 MWe though some run at lower than design output due to operational restrictions. Различные станции AGR производят на выходе в диапазоне от 555 МВт до 670 МВт, некоторые из них работают ниже проектной мощности из-за эксплуатационных ограничений.
Some episodes have been returned to the BBC from the archives of other countries who bought prints for broadcast, or by private individuals who acquired them by various means. Некоторые эпизоды были возвращены в ВВС из архивов других стран, которые покупали копии сериала для показа, или частными лицами, которые приобрели их различными способами.
For the reasons set out below, we believe that some of the dangerous goods carried under the various exemptions provided for in 1.1.3 should not be included in this calculation. По причинам, изложенным ниже, мы считаем, что некоторые опасные грузы, перевозка которых осуществляется в соответствии с различными изъятиями, предусмотренными разделом 1.1.3, не должны приниматься во внимание в этом расчете.
Everybody would be happy to make such a trip and enjoy it, but there are language problems in various countries and some differences in customs and traditions. Все были бы рады сделать такие поездки, но есть языковые проблемы в различных странах и некоторые различия в обычаях и традициях.
Some Western lawyers argue that it entails the responsibility to combat genocide, crimes against humanity, and war crimes under the various conventions of international humanitarian law. Некоторые западные юристы утверждают, что она влечет за собой принятие ответственности по борьбе с геноцидом, преступлениями против человечности и военными преступлениями в рамках различных конвенций международного гуманитарного права.
This was preceded by a number of images which all included both former drummer Zac Farro and producer Justin Meldal-Johnsen, leading fans and various media outlets to speculate the return of Farro. Этому предшествовал целый ряд фото, на которых присутствовали бывший барабанщик Зак Фарро и продюсер Джастин Мелдал-Джонсен, что заставило фанатов и некоторые медиа-источники предсказывать возвращение Фарро.
Well, in 2010, they decided they're not going to reveal this data anymore, so I had to make some estimates based on various sources. Ну, а в 2010 году они решили больше не предоставлять этих данных, так что мне пришлось сделать некоторые оценки на основе различных источников.
However, there is some uncertainty as to the exact amounts of agent actually destroyed because of various factors, such as leakage from containers and deterioration of agent prior to destruction. Однако возможны некоторые неточности в отношении количеств фактически уничтоженных агентов, поскольку свою роль в этом вопросе играет ряд различных факторов, таких, как утечка из контейнеров и ухудшение состояния агента в период, предшествовавший его уничтожению.
Some delegations questioned the criteria for the selection of those two priority areas as well as the criteria for the allocation of resources among the various regions. Некоторые делегации просили ознакомить их с критериями отбора этих двух приоритетных областей, а также критериями распределения ресурсов между различными регионами.
The Board noted that some of these former participants had asserted legal claims against the Board before various judicial and other organs, and these procedures would first have to be completed. Правление отметило, что некоторые из этих бывших участников выдвинули юридические иски против Правления в различных судебных и других органах, и сначала должно быть закончено это разбирательство.
The seminar dealt with various aspects of international monetary and financial law, including certain legal aspects of Fund operations and transactions and members' obligations under the Articles of Agreement. На семинаре были рассмотрены различные аспекты международного валютного и финансового законодательства, включая некоторые правовые аспекты операций и сделок Фонда, а также обязательства членов, вытекающие из статей Соглашения.