Английский - русский
Перевод слова User
Вариант перевода Пользователь

Примеры в контексте "User - Пользователь"

Примеры: User - Пользователь
The Group (has) addressed the problem (of minor use/minor species) by providing a general registration condition that allows off-label uses, provided that the user takes proper precautions to avoid violating residue standards. Группа решила (и решает) вопрос (ограниченных видов применения/применения на ограниченном кол-ве видов) путем общей регистрации условий, позволяющих использовать продукт не по прямому назначению при условии, что пользователь принимает надлежащие меры предосторожности, с тем чтобы предупредить нарушение норм по остаткам химических веществ.
But then, users probably wouldn't know that data would be submitted at all, so nearly every user will have sent some. Но, поскольку пользователь, как правило, вообще не в курсе того, что что-то куда-то передается, то каждый пользователь что-то передал.
The GPL requires that you make the source code of the programs available whenever you distribute a copy of the program; that ensures that you, the user, are able to modify the software. GPL требует обеспечения доступности исходных текстов программы при ее распространении; это гарантирует, что вы, пользователь, сможете при желании модифицировать программу.
Aside from the fix of the graphical glitch so many users have been waiting for, there have been some important changes under the hood, which will reduce the number of change dialogs where the user has to decide. Исправлена не только проблема с графикой, решения которой ждали многие пользователи, но и уменьшено количество диалоговых окон, в которых пользователь должен давать ответ.
The counter-skill to Legilimency is Occlumency (and its user, known as an Occlumens), by which one can compartmentalize one's emotions, or prevent a Legilimens from discovering thoughts or memories which contradict one's spoken words or actions. Окклюменция - противонавык к легилименции, его пользователь может собрать (скрыть) эмоции или препятствовать легилименции обнаруживать мысли или воспоминания, которые противоречат словам или действиям.
The user has chosen to disable speech from running on the machine, or the system is not set up to run speech. Пользователь отключил воспроизведение речи на компьютере, или система не настроена на воспроизведение речи.
This is to say that the user should by no means use the assessment results without drawing upon additional information, though the results seem to be easy to grasp in no time due to the symbols. Это означает, что пользователь ни в коем случае не должен использовать результаты оценки без опоры на дополнительную информацию, хотя благодаря использованию условных обозначений результаты кажутся легкопонятными.
Late last night, the same code that hacked the FBI server was used to break the firewall on an SMTP server in Maryland, and the user accessed the E-mail account of a man named Bob Gibbs. Вчера вечером, тот же код, который взломал сервер ФБР, был использован для взлома фаервола почтового сервера в Мэриленде, и пользователь вошёл под аккаунтом Боба Гиббса.
The software produced shall utilize native controls to integrate seemlessly into the existing system architecture. The user should not be able to identify differences between new and the existing software on the system. Приложение использует собственные средства управления, которые она интегрирует в систему, при этом пользователь не должен видеть разницы в программе, запускаемой на разных системах.
When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed. При включении этой опции KDM будет помещать курсор сразу в поле ввода пароля, если был выбран пользователь для входа в систему. Это избавит вас от необходимости лишний раз нажимать кнопку, если этот пользователь все время один и тот же.
If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. When the option is disabled the remote user can only watch your screen. Если вы установите этот параметр, удалённый пользователь сможет вводить символы с клавиатуры и управлять курсором мыши. Это даёт ему полный контроль над вашим компьютером, поэтому будьте осторожны. Без этого параметра пользователь сможет только видеть рабочий стол.
It is generalized to "1 out of n oblivious transfer" where the user gets exactly one database element without the server getting to know which element was queried, and without the user knowing anything about the other elements that were not retrieved. Этот протокол впоследствии был обобщён в «Забывчивая передача 1 из n», где пользователь получал в точности 1 часть информации, а сервер не знал, какую именно; кроме того, пользователь не знал ничего об оставшихся частях, которые не были получены.
However, if you choose to become a user and enter the Web site, you are electing to commence the Service immediately and you thereby waive any right to cancel the Service under these regulations. Пользователь имеет право получать доступ к Анкете исключительно через интерфейс, разработанный Оператором для обеспечения пользователям доступа к Анкете с целью оказания услуг Сайта.
The user looks through the received advertising and information messages and requests the access to the server of the event or service organiser by means of the WAP-reference and delivers information, identifying him as a mobile terminal user, to the server of the event or service organiser. Пользователь просматривает полученные рекламно- информационные сообщения и осуществляет доступ к серверу организатора мероприятия или услуги посредством ШАР-ссылки с предоставлением серверу организатора мероприятия или услуги идентифицирующей его информации как пользователя мобильного терминала.
You know the user's name and the time zone your network is in'is there any way to automate this Windows Welcome process so that the user can just turn the computer on, log on, and get to work? Вы знаете имя пользователя и часовой пояс своей сети, существует ли какой-либо способ автоматизировать этот Windows Welcome процесс, чтобы пользователь просто смог включить компьютер, войти и приняться за работу?
Preparing a Windows installation for delivery to a user or customer by making sure Windows Welcome (the machine out-of-box-experience or OOBE) will run when the user or customer boots the machine for the first time. Подготовка установки Windows для доставки пользователю или потребителю, убедившись в том, что Windows Welcome (или OOBE) запустится, когда пользователь или потребитель загрузит машину в первый раз.
The room arrangement of each user's home is displayed on the touch panel so that, according to the display, the user can turn on or off each home appliance of each room. Обстановка комнат каждого пользовательского дома отображается на панели управления таким образом, что следуя ее указаниям, пользователь может включить или выключить любой прибор в любой комнате дома.
Depending on the chosen strategy, the user either remains unaware of the fact that (s)he is mistaken, or notices it and makes an extra click (up to the user), or gets the correct results without ever noticing his own mistake. В зависимости от выбранной стратегии, пользователь либо не увидит что он ошибся при написании, либо увидит это и сделает лишний клик (если захочет), либо даже не догадается о собственной опечатке.
The additional verification is implemented when the computer together with the signature device is connected to a computer network, and when the electronic document is signed by the user by inputting analog-digital information via a device for inputting biometric information, the user indicates his/her electronic address. Дополнительная верификация осуществляется при подключении ЭВМ с устройством для подписи к компьютерной сети, и при подписании пользователем электронного документа путем ввода аналого-цифровой информации через устройство ввода биометрической информации - пользователь указывает свой электронный адрес.
Failed to decrypt a package that is encrypted with a user key. You may not be the user who encrypted this package, or you are not using the same machine that was used to save the package. Сбой расшифровки пакета, который зашифрован пользовательским ключом. Возможно, текущий пользователь отличен от того, который зашифровал этот пакет, или используется компьютер, отличный от того, на котором сохранялся пакет.
If he is a user of D-jungle service, d-jingle will be added into his gallery in this case he will be able to set up it by himself. Если он пользователь услуги «Ди-Джингл», ди-джингл будет добавлен в его галерею и получатель подарка должен самостоятельно установить, кому и когда он будет проигрываться.
A user may choose to "lock in" and trade at the rate which is currently displayed, (called the freeze rate), which is valid as long as it is displayed. Пользователь может "заморозить" курс и выполнить торговую операцию по текущему обменному курсу (замороженный курс), который действителен в течение всего времени, пока он выводится на экран.
If you do not have the Email and are not registered, you need to register as a new user (using the the same email address you posted with) and follow the instructions above. Если письма нет и Вы не зарегистрированы, зарегистирируйтесь как новый пользователь (используя тот же адрес эл.почты, с которого Вы отправляли сообщение) и следуйте инструкциям выше.
This is the method by which the user plans on accessing Debian packages; e.g., some users have Debian packages available on CD-ROM, while others plan to fetch them using anonymous FTP. Это способ которым пользователь получает доступ к пакетам Debian; напр. некоторые имеют компакт-диски с пакетами Debian, другие же скачивают эти пакеты по ftp.
This strategy makes the hardware less expensive, but the savings are often not passed on to the user and this hardware may even be more expensive than equivalent devices that retain their embedded intelligence. Такая стратегия делает устройство менее дорогим, но экономию, зачастую, получает не пользователь и его аппаратное обеспечение даже может оказаться дороже эквивалентному устройству, в котором остался встроенный интеллект.