Английский - русский
Перевод слова User
Вариант перевода Пользователь

Примеры в контексте "User - Пользователь"

Примеры: User - Пользователь
No, it doesn't need a user to interact with it to function. Нет, для функционирования системы не нужен пользователь.
The user of that card has since been identified and interviewed by the Commission and appears to have credible explanations for those telephone contacts. Пользователь этой карты был после этого выявлен и допрошен Комиссией и, как представляется, представил убедительное объяснение этих телефонных контактов.
No facility or user is authorized to release or discharge radioactive waste in any form into the environment without authorization from the Department . Никакой объект или пользователь не может осуществлять утилизацию или захоронение радиоактивных отходов в окружающей среде в любой форме без разрешения Управления».
The user can choose from 3 languages: Finnish, Swedish and English. Пользователь может выбирать один из трех языков: финского, шведского и английского.
Such data is also deleted after a specified time interval if the user afterwards decides against transmitting the data electronically. Эти данные также удаляются по истечение конкретно установленного периода времени, если пользователь впоследствии примет решение не предоставлять данные в электронном режиме.
Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации.
After that, the user will be able to access the system and search for documents in that primary language. После этого пользователь получает доступ к системе и может вести поиск документации на этом основном языке.
Once a document is selected, the user can display the document in any of the six official languages. После выбора документа пользователь может просмотреть этот документ на любом из шести официальных языков.
Examples of such issues may include determining whose misconduct caused a loss and upon whose representations the user relied. В качестве примера таких вопросов можно упомянуть установление того, чьи неправильные действия явились причиной ущерба и на чьи ручательства полагался пользователь.
The main focus of the activities of a NSO should be the user. Главным объектом деятельности НСУ должен являться пользователь.
User A human user of the motion sensor (when not used in the expression "user data"). Пользователь Человек, пользующийся датчиком движения (за исключением случая "пользователь данных").
User A human user of the motion sensor. Пользователь Человек, пользующийся датчиком движения.
As the user walks through Windows Welcome he can perform final customizations such as creating additional accounts for his computer. С помощью приветствия Windows Welcome пользователь может выполнить окончательную настройку, такую, как создание дополнительных учетных записей на своем компьютере.
A schema is owned by a database user and has the same name as that user. Схема принадлежит пользователю базы данных и носит тоже имя, что и пользователь.
Interface and product catalog language will be switched automatically to the language user has selected in user profile page. Язык интерфейса и каталога продуктов автоматически будет переключен на язык удобный для пользователя. Пользователь может выбрать один из языков в пользовательском профиле.
When a user receives a 404 response, the Google Toolbar attempts to assist the user in finding the missing page. Когда пользователь получает код 404, панель инструментов Google пытается помочь пользователю найти отсутствующую страницу.
Each user has specific rights of access to the system's resources and can be included in a given user group. Каждый пользователь имеет конкретные права доступа к ресурсам системы и может включаться в соответствующую группу пользователей.
Each user has his/her own user name and password for identification in the System. Каждый пользователь имеет свое собственное имя пользователя и пароль для идентификации в системе.
This means that current user rights are defined by actual rights of the user and by rights of all groups in which the user is included. Это значит, что текущие права пользователя определяются текущими правами пользователя и правами группы, в которую включен данный пользователь.
By default, you will connect as user 0. To connect as a different user, enter a new user name and password below. По умолчанию вы будете подключены как пользователь 0. Чтобы подключиться как другой пользователь, введите ниже новое имя пользователя и пароль.
If a user has opened the user menu (by ticking the option at the login page), the user is automatically re-directed to the user menu page. Если пользователь открыл пользовательское меню (отметив опцию на регистрационной странице), то он будет автоматически перенаправлен на страницу меню пользователя.
This means, for instance, that a user's session will be tracked, but the user will remain anonymous. Это означает, например, что отслеживаться будет только сеанс подключения пользователя, в то время как сам пользователь останется анонимным.
If an unauthorized user works on the host for which automatic login is enabled, he/she automatically uses the identity of the host's user. Если на узле, для которого установлена автоматическая регистрация, работает несанкционированный пользователь, то он/она будет автоматически использовать удостоверение пользователя узла.
The user 'root' is the most vital user on the system and should not be used for anything except when absolutely necessary. Администратор системы (пользователь root) является наиболее важным пользователем, и его права не следует использовать без крайней необходимости.
The Service has a right to suspend changing the facilities until user will not give their own passport data and will not is installed personality of the user... Сервис имеет право приостановить обмен средств до тех пор, пока пользователь не предоставит свои паспортные данные и не будет установлена личность пользователя.