Every user who calls must identify their license number. |
Каждый пользователь, который звонит, должен сказать номер своей лицензии. |
If the user so requests, they can be re-sent. |
В том случае, если того просит пользователь, они могут направляться вновь. |
The user agrees to receive e-mail newsletters from UniSender. |
Регистрируя аккаунт в UniSender, пользователь подтверждает своё согласие на получение информационных рассылок от UniSender. |
Privilege escalation means a user receives privileges they are not entitled to. |
Повышение привилегий означает, что пользователь получил привилегии, правами на которые он не обладает. |
A user can then print the table and/or download it. |
Пользователь после этого может распечатать таблицу и/или загрузить ее в свой компьютер. |
The use therefore is declared by the Brazilian company (classified as user) who bought the gas to perform maintenance. |
Таким образом, об использовании заявляет бразильская компания (классифицированная как пользователь), которая закупает газ для осуществления обслуживания. |
Using the search engine, the user can filter entries, as needed. |
С помощью поисковой системы пользователь может по необходимости отфильтровать записи. |
Finally, a database of training opportunities guides the user to relevant offers from third-party providers of training courses. |
Наконец, с помощью базы данных о возможностях обучения пользователь может найти соответствующие предложения третьих сторон, предлагающих учебные курсы. |
A user who was not familiar with the term should not be required to determine its meaning from the context. |
Пользователь, который не знаком с термином, не должен устанавливать его значение исходя из контекста. |
The user gives the worker a signed and dated service voucher for each hour worked. |
Пользователь вручает работнику подписанный им документ об оказании услуги с указанием даты и времени окончания работы. |
The user should have some notification that the element is missing in their requested language. |
Пользователь должен видеть какое-то уведомление об отсутствии элемента на запрашиваемом языке. |
Even if a user wants to go on training, the country office may say no. |
Даже если пользователь хочет пройти обучение, в страновом отделении ему могут отказать. |
Therefore, the user must not look at indicator assessments without any context - symbols are no substitute for background information. |
Таким образом, пользователь не должен анализировать оценки показателей вне контекста, поскольку условные обозначения не заменяют справочную информацию. |
You as a user sign up and you put money into an account. |
Вы регистрируетесь как пользователь и кладете деньги на счет. |
But every user shares that hazard equally. |
Но каждый пользователь терпит это в равной степени. |
Every time it's been user error. |
Во всех случаях виноват был пользователь. |
Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice. |
Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие. |
No, but there is a user who is trying to track them down. |
Нет, но есть пользователь, который пытается их отследить. |
The user must be part of the Exchange Recipient Admin. |
Пользователь должен быть частью Exchange Recipient Admin. |
Provided with the included dictionaries a user can fill up and edit his/her personal dictionaries. |
Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. |
Nowadays, the user is actually involved. |
Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс. |
And the average Facebook user is creating 90 pieces of content each month. |
И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц. |
It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. |
Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков. |
I checked what else that user had written. |
Я проверила, что ещё написал этот пользователь. |
It was uploaded by a user called ICU. |
Его загрузил пользователь по имени АйСиЮ. |