| Every user who calls must identify their license number. | Каждый пользователь, который звонит, должен сказать номер своей лицензии. |
| If the user so requests, they can be re-sent. | В том случае, если того просит пользователь, они могут направляться вновь. |
| The user agrees to receive e-mail newsletters from UniSender. | Регистрируя аккаунт в UniSender, пользователь подтверждает своё согласие на получение информационных рассылок от UniSender. |
| Privilege escalation means a user receives privileges they are not entitled to. | Повышение привилегий означает, что пользователь получил привилегии, правами на которые он не обладает. |
| A user can then print the table and/or download it. | Пользователь после этого может распечатать таблицу и/или загрузить ее в свой компьютер. |
| The use therefore is declared by the Brazilian company (classified as user) who bought the gas to perform maintenance. | Таким образом, об использовании заявляет бразильская компания (классифицированная как пользователь), которая закупает газ для осуществления обслуживания. |
| Using the search engine, the user can filter entries, as needed. | С помощью поисковой системы пользователь может по необходимости отфильтровать записи. |
| Finally, a database of training opportunities guides the user to relevant offers from third-party providers of training courses. | Наконец, с помощью базы данных о возможностях обучения пользователь может найти соответствующие предложения третьих сторон, предлагающих учебные курсы. |
| A user who was not familiar with the term should not be required to determine its meaning from the context. | Пользователь, который не знаком с термином, не должен устанавливать его значение исходя из контекста. |
| The user gives the worker a signed and dated service voucher for each hour worked. | Пользователь вручает работнику подписанный им документ об оказании услуги с указанием даты и времени окончания работы. |
| The user should have some notification that the element is missing in their requested language. | Пользователь должен видеть какое-то уведомление об отсутствии элемента на запрашиваемом языке. |
| Even if a user wants to go on training, the country office may say no. | Даже если пользователь хочет пройти обучение, в страновом отделении ему могут отказать. |
| Therefore, the user must not look at indicator assessments without any context - symbols are no substitute for background information. | Таким образом, пользователь не должен анализировать оценки показателей вне контекста, поскольку условные обозначения не заменяют справочную информацию. |
| You as a user sign up and you put money into an account. | Вы регистрируетесь как пользователь и кладете деньги на счет. |
| But every user shares that hazard equally. | Но каждый пользователь терпит это в равной степени. |
| Every time it's been user error. | Во всех случаях виноват был пользователь. |
| Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice. | Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие. |
| No, but there is a user who is trying to track them down. | Нет, но есть пользователь, который пытается их отследить. |
| The user must be part of the Exchange Recipient Admin. | Пользователь должен быть частью Exchange Recipient Admin. |
| Provided with the included dictionaries a user can fill up and edit his/her personal dictionaries. | Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. |
| Nowadays, the user is actually involved. | Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс. |
| And the average Facebook user is creating 90 pieces of content each month. | И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц. |
| It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. | Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков. |
| I checked what else that user had written. | Я проверила, что ещё написал этот пользователь. |
| It was uploaded by a user called ICU. | Его загрузил пользователь по имени АйСиЮ. |