Английский - русский
Перевод слова User
Вариант перевода Пользователь

Примеры в контексте "User - Пользователь"

Примеры: User - Пользователь
In order to tune the query, the user must understand the different operators that the database may use, and which ones might be more efficient than others while still providing semantically correct query results. Чтобы настроить запрос, пользователь должен понимать различные операторы, которые может использовать база данных, и те, которые могут быть более эффективными, чем другие, при этом обеспечивая семантически правильные результаты запроса.
The HTTP protocol - used in the World Wide Web and in web services - offers an obvious example where a user sends a request for a web page and then waits for a reply. Протокол НТТР, используемый во Всемирной паутине и в веб-сервисах, предлагает наглядный пример, когда пользователь отправляет запрос на веб-страницу, а затем ждёт ответа.
The slab contains a list of bufctls, which are simply controllers for each buffer that can be allocated (a buffer is the memory that the user of a slab allocator would use). Slab содержит список буферных контроллеров, которые являются контроллерами для каждого буфера, который может быть выделен (буфер - это память, которую пользователь распределителя slab будет использовать).
In contrast, in interactive machine translation the system produces a new translation hypothesis each time the user interacts with the system, i.e. after each word (or letter) has been introduced. В отличие от этого, в интерактивном машинном переводе, система выдает перевод новой гипотезы каждый раз, когда пользователь взаимодействует с системой, т. е. после каждого введенного слова (или буквы).
In addition, using this same technique, a user that has been granted rights to view a protected document can manipulate the content of the document without leaving traces of the manipulation. Кроме того, используя эту же технику, пользователь, которому были предоставлены права на просмотр защищённого документа, может манипулировать содержимым документа, не оставляя следов манипуляции.
If registration is provided for, the user shall be obliged to provide truthful registration details and to notify Krones without delay in the event of any subsequent change to these details (where possible, online). Если требуется регистрация, то пользователь обязан предоставлять достоверные данные и в случае их дальнейших изменений незамедлительно сообщать об этом Кронес (по возможности online).
When the user moves to a different page, the other systems wake up, render the new page on the display, and then go back to sleep. Когда пользователь перемещается на другую страницу, система «просыпается», отображает новую страницу и снова переходит в режим сна.
In addition to these applications and services, Microsoft added Office 365, in which the user can edit documents, create spreadsheets, open PowerPoint presentations, and even make OneNote files. В дополнение к этим приложениям, Microsoft также включили в прошивку сервис Office 365, в котором пользователь может редактировать документы, создавать таблицы, открывать презентации PowerPoint и даже создавать документы OneNote.
If the user presses F8 during this phase, the advanced boot menu is displayed, containing various special boot modes including Safe mode, with the Last Known Good Configuration, with debugging enabled, and (in the case of Server editions) Directory Services Restore Mode. Если во время этой фазы пользователь нажмёт F8, то показывается расширенное меню загрузки, содержащее различные специальные режимы загрузки, включающие в себя безопасный режим с конфигурацией последней успешной загрузки, с включением отладки и (в случае серверных редакций) режим восстановления служб каталогов.
In 2018, a security bug was discovered in the desktop web browser extension version of Grammarly that allowed all websites access to everything the user had ever typed into the Grammarly Editor. В 2018 году в расширении веб-браузера Grammarly была обнаружена уязвимость безопасности, которая позволяла всем веб-сайтам получать доступ ко всему, что пользователь когда-либо вводил в Grammarly Editor.
World Web Studio lives and works in the Web - because that is the place where the user lives and works. World Web Studio живет и работает в Сети - там, где живет и работает пользователь.
When the user presses F12, the default boot program () is downloaded to the client and then runs, displaying the Windows Boot Manager menu (Figure 3). Когда пользователь нажимает F12, стандартная программа загрузки () скачивается на клиентский компьютер и запускается, отображая меню диспетчера загрузки Windows Boot Manager (рисунок 3).
The end user simply chooses the languages of the books he wishes to retrieve and enters a query in his native language; the system then finds the best results for each of the selected languages. Конечный пользователь просто выбирает языки, на которых написаны интересующие его книги и набирает запрос на своем родном языке. Система выдаст оптимальные результаты для каждого из выбранных языков.
world, universe, etc.) in a browser game the user is only allowed to register once. Пользователь может зарегистрироваться только один раз за круг браузерных игр (например, Мир, Вселенная).
g) the user culpably violates laws, these terms of use, complementing existing conditions and/or rules of the game. g) пользователь нарушает закон, эти условия использования, дополняя существующие условия и/или правила игры.
The face value of the card is 64 lei. Afterward, the user can buy MCC Calling Card in the Centers of Moldova Cyber Community, or in distribution networks. В пакет входит карточка номиналом 64 лея, впоследствии пользователь может покупать карточки MCC Calling Card в Центрах Moldova Cyber Community, либо в сетях распространения.
Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером».
The user will be informed that the access is denied or a blank page will be displayed (according to settings in the Advanced tab see below). Пользователь будет проинформирован о том, что доступ к странице запрещен или ему будет показана пустая страница (в соответствии с настройками на вкладке Advanced см. ниже).
When, for example, a user wants to change the password, it can be simply done at the domain and the change will be automatically applied to the account in WinRoute. Когда, например, пользователь хочет изменить пароль, он может это сделать в домене, и изменения автоматически будут добавлены в учетную запись WinRoute.
In the default configuration of twm, the title bar has two buttons: Resize button (nested squares): the user clicks here, drags the mouse pointer to the edge to be moved, then releases when the window is the desired size. В стандартной конфигурации twm заголовок окна содержит две кнопки: Изменить размер (вложенные квадраты): пользователь нажимает на эту кнопку, наводит мышь на край окна, который он хотел бы переместить, затем отпускает, когда окно достигло желаемого размера.
In the racing game South Park Rally, a user can race as Kenny against other users playing as other characters, while choosing to place him in any of a variety of vehicles. В гоночной игре South Park Rally пользователь может играть за Кенни против других пользователей, либо в однопользовательском режиме играть за другого персонажа, выбрав для него место в каком-либо из различных транспортных средств.
Pro is the name received by advanced versions, formerly branded Plus, of BitTorrent and μTorrent are premium versions of the Windows software with additional features that are downloaded and installed when the user upgrades for $19.95 USD. Plus версии BitTorrent и μTorrent представляют собой premium версии программного обеспечения с дополнительными функциями, которые загружаются и устанавливаются, когда пользователь заплатит за обновления $19.95.
Are there places where the user needs to resort to fingers or penciled annotation to keep track of what's happening? Есть ли места, где пользователь должен прибегать к дополнительным аннотациям и комментариям, чтобы отслеживать, что происходит в программе?
In the event of a system failure or a serious case of data loss, a user can restore any lost or changed files and remove any malicious files that did not previously exist. Пользователь может восстановить любые потерянные или измененные файлы в случае системного отказа или серьезной потери данных, и удалить любые вредоносные файлы, которых не было ранее.
With LIRC and an IR receiver the user can control their computer with almost any infrared remote control (e.g. a TV remote control). С помощью LIRC и инфракрасного приёмника пользователь имеет возможность управлять компьютером при помощи практически любого инфракрасного ПДУ (например от телевизора).