Примеры в контексте "Towards - До"

Примеры: Towards - До
He missed much of his first year in England due to injury, but has pressed on towards the end of the season and put a run of games together in the Under-18s. Большую часть своего первого года в Англии он пропустил из-за травмы, но прибавил уже к концу сезона и начал игать за команду до 18 лет.
On April 1, 1941, approximately 2,000 2,500-3,000 unarmed people from several villages (Pătrăuţii-de-Sus, Pătrăuţii-de-Jos, Cupca, Corceşti, and Suceveni), carrying a white flag and religious symbols, walked together towards the new Soviet-Romanian border. От 2 до 3 тысяч человек из деревень Петровцы-де-Сус, Петровцы-де-Йос, Купка, Корчешть и Сучевень, неся белые флаги и религиозную атрибутику, направились к румынской границе.
Zeng sees movement towards a more pluralistic political system as critical so that the party can continue ruling as a grand coalition of the country's main groups. Ли призывал за расширение процедуры состязательных прямых выборов до уровня провинций, также как и к введению новых свобод для прессы.
6.23 The complainants' story has escalated considerably from the first asylum interviews held in December 2005 until the present complaint, which was submitted to the Committee towards the end of 2008. 6.23 Заявители значительно сгустили краски за время с первых собеседований в рамках процедуры предоставления убежища, которые состоялись в декабре 2005 года, до нынешней жалобы, представленной в Комитет к концу 2008 года.
The BEF began to advance northwards from Maubeuge towards Mons, despite reports from aircrew that a column of German troops "stretched through Louvain as far as the eye could see". БЭС начали продвигаться в северном направлении из Мобёжа к Монсу, вопреки сообщениям воздушной разведки, что немецкие части «растянулись до Лёвена насколько видит глаз».
Ermengarde St. John (アーメンガード・セントジョン, Āmengādo Sentojon) Voiced by: Maki Yaosaha A plump girl who becomes one of Sarah's closest friends after Sarah defends her from Lavinia's abusive treatment towards her. アーメンガード セント ジョン А:мэнга:до Сэнто Дзён) - Пышная подружка Сары, познакомилась с ней, когда Сара защитила её от нападок Лавинии.
Interesting structural alternatives that had worked for some countries included making the IPA semi-governmental in order to be close to both government and the private sector without being too close to either, and maintaining the IPA as a governmental entity to guide FDI towards government-prioritized sectors and regions. К числу основных задач АПИ относится обеспечение надлежащего баланса интересов по целому спектру проблем - от налогов и инфраструктуры до вопросов труда и окружающей среды, а также адаптация в контексте конкурентных и быстро меняющихся условий.
When some demonstrators got off the buses and started to head towards Bethlehem by foot, they were deterred by policemen, who used water cannons to disperse them. Когда же некоторые демонстранты сошли с автобусов и попытались дойти до Вифлеема пешком, полиция преградила им дорогу и разогнала с помощью водометных установок.
On 5 January 2009, the student bodies at Birzeit University organized a peaceful demonstration which proceeded from the campus of the university towards the Attara intersection, where the occupying forces maintained a military checkpoint. 5 января 2009 года студенческий актив университета Бирзайт организовал мирную демонстрацию, которая проследовала от университетского городка до пересечения Аттара, где находился военный контрольно-пропускной пункт оккупирующих сил.
Until 2003, it had had a restrictive migration law and was evolving towards a two-tier society, with migrants having little or no access to work, education and health and serving as scapegoats for the increasingly difficult economic situation. До 2003 года в Аргентине действовал ограничительный закон в области миграции и в стране складывалось двухуровневое общество, в котором мигранты практически не имели доступа к рабочим местам, образованию и здравоохранению и оказывались в роли "козла отпущения" в связи с осложнением экономического положения.
During the reporting period, particular focus was directed towards the release of inmates in pre-trial detention or those who had exceeded their sentences. В отчетном периоде особое внимание уделялось вопросам освобождения лиц, содержащихся под стражей до суда, или лиц, срок содержания которых под стражей уже истек.
This was as they were moving towards where the plane had come down. There was quite a big inferno, so we couldn't get to the wreckage... Это случилось во время их продвижения в сторону того места, где упал самолет. «Там было прямо-таки пекло, так что до обломков мы добраться не смогли...
Mobile phones, for example, are now rapidly moving towards near ubiquity - from 31 to 84 subscriptions per 100 inhabitants on average, in just the last six years. Например, мобильные телефоны в настоящее время быстро превращаются в самое распространенное средство связи - всего за последние шесть лет количество абонентов выросло с 31 до 84 на 100 жителей.
The proposal entailed the untreated wastewater travelling 12 kilometres through the villages of Bruqin and Kufr al-Deek towards the Green Line, where the proposed plant would be erected. Согласно этим намёткам, неочищенные сточные воды проходили бы 12-километровый путь через деревни Брукин и Куфр-аль-Деек до "зеленой линии", где и была бы возведена предлагаемая установка.
When our dog noticed, he ran towards him and barked at him until the other dog ran away. Когда наша собака заметила это, она подбежала, и начала лаять на нее до тех пор, пока соседская собака не убежала.
There are currently two pension fund administrators in addition to ISSS and INPEP, which retain responsibility for their contractual obligations towards members until their technical and legal extinction. В настоящее время помимо СИСО и НИПОГС действуют два учреждения по управлению пенсионными фондами, которые сохранят обязательства по контрактам перед своими членами вплоть до технической и юридической ликвидации.
The Pasvik River flows from the greatest lake of Finnish Lapland, Lake Inari, and extends towards the Barents Sea on the border of Norway and Russia. Река Паз берет свое начало в самом большом озере финской Лапландии, озере Инари, течет вдоль границ Норвегии и России, простираясь до Баренцева моря.
Once you arrive in the village of "Lumbi", take the "Monte Tauro" tunnel towards "Porta Catania". Доехав до улицы Люмби (Lumbi), въехать в туннель Монте Тауро (Monte Tauro) в направлении Порта Катания (Porta Catania).
Credit pushes towards over-production and over-accumulation of capital, until the inevitable moment when over-production or expanded capitalist production comes to a halt. Кредит подталкивает перепроизводство, перенакопление капитала, до тех пор, пока это перепроизводство неизбежно прервется, прервется расширенное капиталистическое производство.
The United States pledged $50 million towards this goal and is working with the IAEA and other countries and contributors to match that U.S. pledge before the next NPT Review Conference, in 2015. Соединенные Штаты обещали выделить на эти цели 50 млн. долл. США и в настоящее время тесно взаимодействуют с МАГАТЭ и другими странами и донорами, с тем чтобы заручиться их обещанием внести такую же сумму до следующей конференции по рассмотрению действия Договора в 2015 году.
Literacy has recorded a slight increase from 0.839 to 0.864 indicating that the proportion of women who are able to read and write is increasing towards that of men. Показатель грамотности продемонстрировал незначительное увеличение с 0,839 до 0,864, свидетельствуя о том, что доля женщин, способных читать и писать, увеличивается, приближаясь к соответствующему показателю у мужчин.
Significant "behind the scene" lobbying and project promotion work may be required before the meeting, in order to ensure that participants understand the concept and are positively predisposed towards the idea. Не исключено, что до организации совещания потребуется провести активную "закулисную" работу по пропаганде и продвижению проекта для обеспечения того, чтобы участники понимали данную концепцию и были расположены к ее реализации.
One major obstacle to moving towards a common ERP stems from the fact that many organizations of the system have already invested heavily in the existing systems, and are unlikely to consider alternatives until these costs have been fully amortized. Одно из главных препятствий на пути перехода к общей системе ПОР обусловлено тем, что многие организации системы уже вложили значительные средства в существующие системы и вряд ли будут рассматривать альтернативные варианты, до тех пор пока эти расходы полностью не окупятся.
These cities, which make up 27 per cent of the province's estimated electorate, have a history of ethnically motivated violence by indigenous Katangans towards Congolese from other provinces. Эти города, в которых предположительно проживает до 27 процентов электората провинции, традиционно отличались насилием на этнической почве со стороны коренных катанганцев по отношению к конголезцам из других провинций.
This would entail a return to the pre-2000 economic climate, as outlined in the following assumptions: (a) Some movement towards political stability, with lower restrictions on the mobility of goods and labour. Этот сценарий привел бы к возвращению к экономическому климату, существовавшему до 2000 года, в соответствии со следующими посылками5: а) некоторое продвижение к политической стабильности при уменьшении ограничений на мобильность товаров и рабочей силы.