It may be today or tomorrow. |
Может сегодня, может завтра. |
It's your mum's birthday tomorrow. |
Сегодня день рождения твоей мамы. |
What's the difference if you return tomorrow? |
Какая разница сегодня или завтра? |
Here today, gone tomorrow. |
Сегодня здесь, завтра там. |
Like tomorrow is today, |
Как завтра, сегодня. |
Rawls will give him the bad news tomorrow. |
Сегодня работает на выезде с убойным отделом... но Роулз обещал сообщить ему плохие новости завтра. |
I think that everything to arrive in Los Angeles later today to deliver a speech before the Pacific Security League tomorrow evening. |
Генерал прибудет сегодня, что бы произнести речь перед Собранием Тихоокеанской безопасности завтра вечером... |
'Cause what you hears today you got to tell the birthed tomorrow. |
У слышанное сегодня передаётся рождённому завтра. |
Let's think only of today, and not worry about tomorrow. |
Разберитесь с этим сегодня, не завтра. |
Tonight they were laughing, tomorrow they'll be tweeting. |
Сегодня смеются, завтра строчат в "Твиттер". |
Now, this way of being didn't encourage the contemplation that a day like today could ever occur, or a tomorrow like tomorrow w-will be for me now. |
И этот образ существования не допускал мысли о том... что наступит такой день, как сегодня, или то будущее... которое ждёт меня завтра. |
The interview is for today, not tomorrow |
Собеседования проходят только сегодня. |
Indeed, let us not postpone until tomorrow what we can, and must, all do today, as tomorrow may be too late. |
Действительно, давайте не будем откладывать на завтра все то, что мы можем и должны сделать сегодня, ибо завтра, возможно, будет слишком поздно. Председатель: От имени Генеральной Ассамблеи я благодарю президента Республики Мозамбик за только что сделанное им заявление. |
You know, the lippencotts Are giving a barn dance tomorrow night. |
Ты знаешь, Липпенкоты устраивают сегодня танцы. |
How about tomorrow night? - Jack, I said yes to tonight. |
Джек, я согласилась на сегодня. |
He'll see Mrs Farah tomorrow at 11 o'clock. |
Он осмотрит миссис Фара сегодня в 11, если вы сможете предупредить её о приёме. |
I'm going to put my light under a bushel, if only to shine brighter for the auditions tomorrow. |
Я чуть приглушу свое сияние сегодня, только чтобы ярче сиять на завтрашнем прослушивании. |
It's my one-man show premiering tomorrow night. |
Это мой персональный моноспектакль, премьера которого состоится сегодня вечером. |
I'd rather be gassed tomorrow than shot for nothing today. |
Лучше завтра в газовую камеру, чем сегодня угодить под пулю. |
My licence is my life If I walk today I'm dead tomorrow. |
Если сегодня вечером я стану пешеходом, то завтра же умру. |
If the past is any guide, much of what seems like science fiction today will become reality tomorrow. |
Если руководствоваться прошлым, то, что кажется сегодня научной фантастикой, завтра станет реальностью. |
If the whip is cracked in Tegucigalpa today, workers in Charlotte will feel it tomorrow. |
Если сегодня кнут щелкнул в Тегусигальпе, завтра он ударит по рабочим в Шарлотте. |
Today and tomorrow we will auction all properties of the late Alejandro Videgaray. |
Сегодня и завтра на аукционе будет распродаваться имущество Дона Алехандро Видегарая. |
Better now than tomorrow when he's advertised in the paper. |
Лучше сегодня, чем завтра, прежде чем этот чокнутый напечатает свой план в газете. |
The process of diversification is path-dependent: products that a country produces today affect those it will be able to produce tomorrow. |
Процесс диверсификации носит зависимый характер: продукты, которые страна производит сегодня, определяют продукцию, которую она сможет производить завтра. |