I mean, today the Shadows, tomorrow the galaxy. |
Я имею в виду, сегодня Тени, завтра - вся галактика. |
That could be today, tomorrow, a few days from now. |
Это может произойти сегодня, завтра, через пару дней. |
We had bad luck today, Colonel Bampfylde but we can have better luck tomorrow. |
Нам сегодня не повезло, полковник Бэмпфилд. Но завтра, может, повезет больше. |
A-a-and if all goes well tonight I can explain everything to you tomorrow. |
И если сегодня всё пойдет хорошо, то я всё объясню тебе завтра. |
Today you're only swallowing a few teeth, tomorrow it could be much worse. |
Сегодня лишились пары зубов, завтра будет что посерьёзнее. |
For a spoonful of soup today, I'll give you a Botox shot tomorrow. |
За полную ложку супа сегодня, я сделаю вам инъекцию ботокса завтра. |
It's in his calendar yesterday, today, and tomorrow. |
Это в его календаре отмечено вчера, сегодня и завтра. |
Today, it's Europe, tomorrow, maybe America, Japan... |
Сегодня это Европа, завтра, может быть, Америка, Япония... |
She's rang and asked if I could drop in to school tomorrow. |
Она звонила сегодня и просила меня прийти в школу. |
I slaughtered one of them today, so tomorrow they're going to come at me like banshees. |
Я уничтожил одного из них сегодня, так что завтра они набросятся на меня, как волки. |
Investing in youth today is ensuring our future tomorrow. |
Инвестировать сегодня в молодежь - значит обеспечить наше будущее. |
Our goal is to transform the agreements being forged on the ground today into real cooperation and neighbourly relations tomorrow. |
Наша цель заключается в том, чтобы претворить достигнутые сегодня на месте соглашения в завтрашнее реальное сотрудничество и добрососедские отношения. |
Peace that does not come today will arrive tomorrow. |
Мир, которого нет сегодня, наступит завтра. |
In sum, the text submitted to the Committee today will no longer be relevant tomorrow. |
В общем, документ, который представлен вниманию Комитета сегодня, уже завтра будет неактуальным. |
Deferment from today until tomorrow seems to us to be sufficient. |
Перенос сроков с сегодня на завтра представляется нам вполне достаточным. |
The debate yesterday and today shows that it would be premature to vote on this draft resolution tomorrow. |
Прошедшие вчера и сегодня прения показали, что было бы преждевременным ставить на голосование данный проект резолюции завтра. |
Peace which is not achieved today will dawn tomorrow. |
Мир, который недостижим сегодня, забрезжит на горизонте завтра. |
The strengthening of one bloc today means new confrontation tomorrow. |
Укрепление одного блока сегодня значит, что завтра начнется новое противостояние. |
According to our agenda, we shall be considering this question of the dissemination of information tomorrow or, perhaps, later today. |
Согласно нашей повестке дня мы будем рассматривать этот вопрос о распространении информации завтра, или даже, вероятно, позднее сегодня. |
Today some have it; tomorrow others will. |
Сегодня она в руках одних, завтра - других. |
Chance for you to earn a couple of extra bob tomorrow night. |
Есть возможность для тебя заработать пару лишних долларов сегодня вечером. |
Syria is ready for a just, comprehensive peace today and tomorrow, as it was yesterday. |
Сирия готова к достижению справедливого, всеобъемлющего мира сегодня и завтра так же, как это было и вчера. |
The helping hands extended to Africa today will be greatly rewarded tomorrow. |
Те, кто оказывает Африке помощь сегодня, будут в значительной степени вознаграждены завтра. |
Mr Pelletier won't be back today or tomorrow. |
Г-на Пелетье не будет ни сегодня, ни завтра. |
And, unfortunately, what she says today she can't remember tomorrow. |
И, к сожалению, то, что она говорит сегодня, она не вспомнит завтра. |