| Faster Withdrawals: Get the paperwork done today to get your money fast tomorrow! | Ускоренные Выплаты: разберитесь с документами сегодня и завтра Вы получите свои деньги быстрее! |
| You may not work with us today, but tomorrow you may launch your new project with Belprog team. | Если сегодня Вы еще не работаете с нами, возможно, уже завтра Вы начнете свой новый проект с командой Belprog. |
| They are still with us all today and they will be with us still more tomorrow. | Его уже нет с нами, и в то же время он совсем, совсем близок сегодня каждому, кто хоть однажды с ним встречался». |
| Call us today, and you will save you money and your time tomorrow. | Позвоните нам сегодня, и уже завтра вы сэкономите ваше время и деньги! |
| Disregarding Nikki's offended response, the old woman comments on the confusion of time, claiming that were this tomorrow, Nikki would be sitting on a couch adjacent to them. | Не обращая внимания на ответ Никки, старуха говорит что-то о путанице в течение времени, утверждая, что если бы сегодня было завтра, то Никки сидела бы на стоящем напротив них диване. |
| Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy. | Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость. |
| I'm telling you, Dana, buy him today for half of what you pay for him tomorrow. | Я знаю, что говорю, Дана, заплати за него сегодня в два раза меньше, чем ты заплатишь завтра. |
| Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace... | Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его... |
| We'll show mercy tonight, but if you're still here tomorrow, beware! | Мы проявим милосердие сегодня ночью, но если завтра вы все еще будете здесь, берегитесь! |
| Things that happened yesterday, or today, or things that is going to happen tomorrow. | О вещах, которые случились вчера или сегодня, или о вещах, которые произойдут завтра. |
| Today she took your solo, and tomorrow she'll take Molly's, | Сегодня она забрала твоё соло, Завтра заберёт соло Мали. |
| Problem is, tomorrow, I'm supposed to go to Vegas with my buds, so... I need her to melt down today. | Беда в том, что завтра я какбы должен лететь в Вегас с друзьями, так что... мне надо, чтобы она выпустила пар сегодня. |
| You don't mind if we call on you today, maybe tomorrow? | Вы не возражаете, если я к вам зайду сегодня или завтра? |
| And tell your mother I won't be home today or tomorrow or ever again. | И скажи своей матери, что я сегодня домой не вернусь, и завтра не вернусь, и дальше тоже. |
| Tonight we raise the money, but tomorrow, we get our hands dirty | Сегодня сбор средств, а завтра мы |
| So if sustainability matters financially today, and all signs indicate more tomorrow, is the private sector paying attention? | Если сегодня устойчивость развития значима в финансовом смысле, и всё говорит о том, что будет значить ещё больше завтра, уделяет ли этому внимание частный сектор промышленности? |
| The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. | Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра. |
| She calls you today, she doesn't make a plan for tomorrow? | Она звонит сегодня и даже не спрашивает, какие планы на завтра. |
| No matter what you're going through today, you're going to overcome it tomorrow. | «То, что ты делаешь сегодня, завтра скажется на твоей судьбе. |
| I want you to move in tomorrow or even tonight, if you can. | Я хочу, чтобы ты переехала ко мне завтра или сегодня, если можешь |
| because the hands that are stopping us... today will salute us tomorrow. | потому что те руки, что препятствуют нам сегодня... будут хлопать нам завтра. |
| No one knows better than me that it's "Here today, gone tomorrow." | Никто не знает этого лучше меня: "Имеешь сегодня - потеряешь завтра." |
| Not tonight, no, not now, but like tomorrow night, or sometime. | Не сегодня, нет, не сейчас, но типа завтра или в другой раз. |
| All right, Designers, you have until midnight tonight, and you have all day tomorrow. | Хорошо, дизайнеры, вы работаете сегодня до полуночи, и весь день завтра. |
| I could give you a ride home today and bring you back tomorrow, if that would help. | Я мог бы дать тебе заехать к тебе домой сегодня и забрать тебя назад завтра, если это поможет. |