Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tomorrow - Сегодня"

Примеры: Tomorrow - Сегодня
We have to realize that the activities carried out today regarding the establishment of efficient mechanisms will help us prevent the danger of the destruction of society tomorrow. Мы должны понять, что проводимая нами сегодня работа по созданию эффективных механизмов поможет нам завтра предотвратить опасность разрушения общества.
Neither will the lure of global integration deliver sometime tomorrow on promises we are unwilling to recommit to today and were unable to honour yesterday. Как и соблазн глобальной интеграции не обеспечит выполнения когда-то в будущем обещаний, приверженность которым мы не желаем подтвердить сегодня и не могли выполнить вчера.
Accordingly, there is a need to act promptly, not to put off to tomorrow what can be done today. Поэтому нужно спешить, не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
We need not be immobilized today by uncertainty about how to handle every turn and bump that may appear in the road tomorrow. И сегодня нас не должна останавливать неопределенность по поводу того, как нам справиться с каждым поворотом или препятствием, которые могут появиться завтра у нас на пути.
We are prepared to discuss and take a position on the decisions put to us this evening, and we are not asking for deferral until tomorrow. Мы готовы обсуждать предложенные сегодня вечером решения и высказывать по ним свои мнения и мы не просим переноса на завтра.
The United Nations is essential for today and tomorrow. Организация Объединенных Наций необходима сегодня и будет необходима завтра.
The nets we ban today in one country - and this is very important - must not wind up in other countries tomorrow. Сети, которые мы сегодня запрещаем в одной стране, - и это очень важно - не должны завтра оказаться в других странах.
How well they shoulder that responsibility tomorrow will, however, depend greatly on how well we prepare them today. Однако то, насколько успешно они смогут выполнить эту ответственность завтра, будет во многом зависеть от того, насколько хорошо мы подготовим их сегодня.
And we know that if these troops were to be withdrawn today there would, in all probability, be war tomorrow. И мы знаем, что если бы весь этот воинский контингент пришлось сегодня вывести из региона, то завтра началась бы война.
Let us work for peace for us today and peace for our children tomorrow. Давайте работать во имя мира для всех сегодня и мира для наших детей завтра.
Statement on "Racism yesterday, today and tomorrow". расизм - вчера, сегодня и завтра;
Those armed with planes and guns today could well arrive with more potent force tomorrow. Те, кто сегодня использует самолеты и огнестрельное оружие, завтра вполне могут получить более мощный арсенал.
It is a challenging undertaking - one that will not be accomplished today or tomorrow. Это - труднейшая задача, задача, которую не удастся решить сегодня или завтра.
Still the United Nations endured, for the principles of the Charter will reverberate as loudly tomorrow as they do today and did yesterday. Однако Организация Объединенных Наций все выстояла, ибо принципы Устава будут столь же значимыми завтра, как и сегодня и как было вчера.
The Peace Implementation Council Steering Board, which is meeting today and tomorrow in Brussels, will consider how to streamline the international civilian presence. Руководящий совет Совета по выполнению Мирного соглашения, который сегодня и завтра проводит заседания в Брюсселе, рассмотрит пути сокращения международного гражданского присутствия.
It is a long-term approach that does not seek or even welcome short-lived, "here today, gone tomorrow" solutions. Такой подход носит долгосрочный характер и не направлен на поиск или нахождение краткосрочных решений по принципу "сегодня здесь, завтра там".
The United Nations will benefit from the private sector, and vice versa - tomorrow even more than today. Организация Объединенных Наций получит большую пользу от вклада частного сектора, причем польза будет взаимная и завтра это будет еще очевиднее, чем сегодня.
Many Cuban NGOs will not have the opportunity to participate in the Millennium Forum if they do not receive their visas today or tomorrow. Многие кубинские НПО не смогут принять участие в Форуме тысячелетия, если они не получат визы сегодня или завтра.
Let us heed the well-tested saying, "Do not put off until tomorrow what you can do today". Давайте следовать хорошо апробированной пословице: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».
We did not get so many answers today, and we hope that tomorrow will be better. Сегодня у нас нет ответов на каждый из них, но мы надеемся, что завтрашний день будет лучше.
Today we are making friends, and tomorrow we will join together in making economic, political, cultural and international decisions. Сегодня мы становимся друзьями, а завтра мы будет совместно принимать решения в экономической, культурной и международной областях.
Indeed, with great relief, we have seen examples of yesterday's enemies becoming today's partners in building a better tomorrow. Фактически мы, испытав огромное облегчение, являем собой пример того, как вчерашние враги стали сегодня партнерами в деле строительства лучшего будущего.
Recognition by world leaders of the urgent need to address issues bedevilling humanity today is the first step towards building a prosperous and better tomorrow. Признание мировыми лидерами насущной потребности решения проблем, стоящих сегодня перед человечеством, является сегодня первым шагом на пути к созданию процветающего и более совершенного будущего.
By playing this endless game, our ministers leave for tomorrow what they lack the courage to face today, knowing full well that this ruse will end tragically for Argentines. Но, ведя эту бесконечную игру, наши министры оставляют на завтра то, на что им не хватает смелости сегодня, прекрасно понимая, что такие уловки будут иметь трагические последствия для Аргентины.
The results should be fed back into new activities so that lessons learned today contribute to the enhancement of activities tomorrow. Полученные результаты должны учитываться в ходе осуществления новых мероприятий, с тем чтобы уроки, усвоенные сегодня, содействовали повышению эффективности завтра.