Representatives of Ltd SPE "BURINTEKH" took part in VII international forum "Service: yesterday, today, tomorrow" which took place the 16th of October 2008 in "Balchung Kempinski" hotel in Moscow. |
Представители ООО НПП "Буринтех" приняли участие в VII Международном Форуме "Сервис: вчера, сегодня, завтра", который проходил 16 октября 2008 года в Отеле "Балчуг Кемпински" в г. Москва. |
Memang perbedaan itu membawa manfaat yang baik,... contohnya hari ini saya makan malam dengan sajian lebaran,... moga2 besok ada lagi yang ngundang... Indeed the difference it brings good benefits, for example... today my dinner with Lebaran, moga2 tomorrow... nothing else invited... |
Memang perbedaan itu membawa manfaat yang baik,... contohnya hari ini saya makan malam dengan sajian lebaran,... moga2 besok ada lagi yang ngundang... Действительно, разница она приносит хорошие преимущества, например... сегодня мой обед с Lebaran, moga2 завтра... ничего не предложил... |
The North Korean military said it had "ratified" a merciless attack against the United States, potentially involving a "cutting-edge" nuclear strike, and that war could break out "today or tomorrow". |
Северокорейские военные заявили, что «ратифицированное» беспощадное нападение Соединённых Штатов может привести к «превентивному» ядерному удару, и что война может разразиться «сегодня или завтра». |
I don't have to know now. I don't have to know tomorrow. |
Я не должен знать сегодня, или завтра... |
If it's not for today, then it's for tomorrow |
Если не сегодня, то завтра. |
On the other hand, can it afford to grant Russia the de facto right to control, directly or indirectly, countries like Georgia today and Ukraine tomorrow? |
С другой стороны, может ли он позволить себе предоставить России право контролировать де факто, прямо или косвенно, такие страны как Грузия сегодня и Украина завтра? |
So that, this belief in each other, knowing that without a doubt and practicing that every day in whatever you do, that's what I believe will change the world and make tomorrow better than today. |
И эта вера в друг друга, ее осознание без единого сомнения и ее ежедневное присутствие во всем, что бы мы ни делали, это то, что на мой взгляд, изменит мир и сделает завтра лучше, чем сегодня. |
It confers on us the ability to do things tomorrow that we can't do today, things today that we couldn't do yesterday. |
Это дает нам возможность сделать завтра то, что мы не можем сделать сегодня, сделать сегодня то, что мы не могли сделать вчера. |
Because A, we can make it easy, and B, we can maybe give people a reason to act today, rather than wait till tomorrow. |
Потому что, а) мы можем облегчить их задачу, б) мы, возможно, можем побудить людей сделать сегодня то, что они привыкли откладывать на завтра. |
Millie most definitely is not here, and I need every girl I've got tomorrow. |
Милли сегодня нет, а завтра мне понадобятся все! |
So, if we make no changes today, what does tomorrow look like? |
Каким будет завтра, если сегодня мы не постараемся что-либо изменить? |
Because, if you can envision, as I do, a future of zero emissions and freedom to move around the country and around the world like we take for granted today, that's worth the hard work today to preserve that for tomorrow. |
Если вы можете представить себе, как и я, будущее без выхлопов и со свободой перемещения по стране и всему миру, которые воспринимаем как должное сегодня, это стоит наших усилий сохранить до будущих дней. |
And you will have until midnight tonight, and you'll have all day tomorrow, and as Heidi said, you'll have help. |
И вы работаете до полуночи сегодня, и у вас будет весь день завтра, и как сказала Хайди, у вас будет подмога. |
The Geneva Conventions may be today's morality but tomorrow we'll have the Jakarta Conventions and dump the Geneva Conventions. |
Так что может быть, что сегодня моральна Женевская Конвенция, а завтра мы будем иметь Джакартскую Конвенцию а Женевскую Конвенцию мы отбросим. |
So I had to do this today, though, because I have this guy coming into town tomorrow and we don't have anything to talk about unless we're stoned. |
Я хотела все сделать сегодня, потому что завтра ко мне приезжает один парень, а нам не о чем говорить, если мы не покурим. |
"meet me under the freemont bridge, 9:00 A.M. tomorrow." |
"Встретимся под мостом Фримонта, сегодня в 9 утра". |
Sorry, I have to wake up early tomorrow to make you breakfast. |
Хорошо, я уеду сегодня же! |
So is he saying that we may not be the same person tomorrow that we are today? |
То есть завтра ты уже не тот человек, что сегодня? |
I'll take this: "Live today as if you will die tomorrow." |
Эту: "Живи сегодня так, будто завтра умрёшь". |
Maybe not today and maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life. |
Может, не сегодня и, может, не завтра, но скоро, и до конца твоей жизни. |
If there's no story today, who's to say there won't be one tomorrow? |
Если это не случилось сегодня, кто сказал, что не случится завтра? |
Because A, we can make it easy, and B, we can maybe give people a reason to act today, rather than wait till tomorrow. |
Потому что, а) мы можем облегчить их задачу, б) мы, возможно, можем побудить людей сделать сегодня то, что они привыкли откладывать на завтра. |
And one day, maybe not today, maybe not tomorrow, but soon the scales will fall away from your eyes, because they always do. |
И однажды, может, не сегодня, может, не завтра, но совсем скоро с ваших глаз спадут шоры, ведь так бывает всегда. |
I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, if you want to give me a call back, my number here is 01632960131. |
Я бы хотела увидеться с Вами сегодня или завтра Если Вы не против, перезвоните, мой номер: 01632960131 |
Today it's his turn tomorrow it's yours! |
Сегодня этот, а завтра ты! |