We weren't talking about anything real. |
Мы не говорили ни про что настоящее. |
Well, you were talking about shutting her down. |
Ну, вы говорили о ее отключении. |
This is what we were talking about yesterday. |
Это то, о чём мы вчера говорили. |
People would keep talking about it for weeks. |
Люди бы неделями говорили об этом случае. |
As l recall, you were the one doing all the talking. |
Насколько я помню, говорили в основном вы. |
No, we've just been talking nice. |
Нет, мы просто мило говорили. |
About that thing that we were talking about earlier. |
Он касается того, о чем мы с тобой недавно говорили. |
So we were talking before about telepresence, and this is areally cool example. |
Мы говорили раньше о телеприсутствии, и это очень хорошийпример. |
You guys were talking about adopting a kid together. |
Вы говорили о том, чтобы усыновить ребёнка. |
She slipped out while we were talking to Ona. |
Ускользнула, пока мы говорили с Уной. |
No, we were just talking about that. |
Мы только что говорили об этом. |
We've been talking about it for the last two months. |
Мы говорили об этом последние два месяца. |
Ray and I were talking about that very film just before. |
Потому что мы как раз только что говорили о нем. |
I mean, I thought we were talking about a fund-raiser. |
Я имею ввиду, я думал, что мы говорили о сборе средств. |
We were talking about the equity partners getting together. |
Мы говорили о том, чтобы собрать равных партнеров вместе. |
Heading out for... that... divorce case we were talking about. |
Достигло кульминации... дело о разводе, о котором мы говорили. |
We were talking about you and I thought, why not stop by and say hello. |
Мы говорили о тебе... и я решил зайти поздороваться. |
Jack, before the commercial we were talking about... |
Джек, перед рекламлй мы говорили о... |
Honey, we weren't talking about us. |
Нет. - Милый, мы говорили не о нас. |
She overheard you talking to my wife, okay? |
Она услышала его, когда вы говорили с моей женой. |
We were just talking about how active you were in the unions. |
Мы как раз говорили о твоей былой активной деятельности в профсоюзе. |
We were talking on the phone when I realized that something was wrong. |
Мы говорили по телефону, когда я поняла, что что-то не так. |
No, I was talking with Peter today, and my father came up. |
Нет, просто говорили с Питером, и всплыл мой отец. |
I thought they were talking shop on the grounds. |
Я думаю, они говорили на территории магазина. |
We were talking about you earlier. |
Мы как раз о тебе говорили. |