Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
I mean, this is what we were talking about not too long ago. Я имею в виду это то, о чем мы недавно говорили.
So while we've been talking today, you can actually see the printer back here in the back stage. Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
It wasn't two years ago that everybody was talking about - we've found the Holy Grail of biology. Этого не было два года назад, когда все говорили о том, что мы нашли Святой Грааль биологии.
So people were looking at these and they were talking about how different they are. Вот и люди смотрели на них и говорили, какие они разные.
What were we just talking about? О чем мы только что говорили?
Besides, I was at Brooke's, talking about Mom, actually - her health, everything. Кроме того, я был у Брук, мы говорили о маме, точнее- о ее здоровье, и обо всем.
You probably know from talking to your daughter's oncologist, some cancers you can treat with a course of radiation. Наверняка, когда говорили с онкологом своей дочери, вы узнали, что некоторые виды рака можно вылечить, пройдя курс облучением радиации.
I heard some doctors talking a while ago. Я слышала, врачи говорили не так давно
We were just talking about how maybe you shouldn't worry so much about what grandma thinks, that's all. Мы просто говорили о том, что тебе не стоит так близко к сердцу принимать бабушкины слова, вот и всё.
According to today's paper, "Finn and Rachel were seen sitting closely, laughing, talking intimately." We were on a stakeout. Согласно сегодняшней газете, "Финн и Рейчел замечены сидящими вместе, смеющиеся и говорили о личном." Мы следили.
So you guys were talking about Italian renaissance. Так вы говорили об Итальянском ренессансе?
You're sitting there talking in circles like we didn't go over this already. Да мы уже говорили об этом тыщу раз.
Sorry, were you talking to me there? Простите, вы там со мной говорили?
You know, I heard one of the guys and his caddie talking about a tournament in San Diego next week. Знаешь, я слышала как один из парней и его кэдди говорили о соревновании в Сан Диего на следующей неделе.
They were talking about trying to steal the drugs back and I thought they meant from... Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду...
But when I heard some of the workers talking about your place, I knew I had to get a job here. Когда я услышал, как некоторые работники говорили о вашем заведении, я понял, что должен устроиться сюда на работу.
No, sorry, you were talking about the offer? нет, простите, вы говорили о сделке?
And everyone was talking about how you, you know, you woke up this other guy. Все только и говорили о том, как ты изменился после этого.
But just imagine for a moment if you were face to face and you were... talking about this incident. Но просто представьте на мгновение, если бы вы были лицом к лицу и вы... говорили об этом инциденте.
Grandfather and I were just talking about it before you came in, how you'd both changed. Дедушка и я как раз недавно говорили о том.
So Carter and I were talking and... and she brought up this thing about Lori. Итак Картер и я говорили и... и она сказала кое-что о Лори.
This thing we've been talking about, То, о чем мы говорили,
Wait, I thought we were talking about ways that we wanted to die. Постой, я думал мы говорили о том, как бы мы хотели умереть.
So you two were talking a case? Так вы двое говорили о деле?
What were you talking to Tom Miller about at Jack Marshall's wake? О чём вы говорили с Томом Миллером на поминках Джека Маршалла?