Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
You were all in there talking about it? Вы все там об этом говорили?
I assume you've been talking to Leyla Harrison. Я полагаю, вы говорили с Лейлой Харрисон?
We were talking about this yesterday, right? Мы говорили об этом вчера, да?
It's everything that Eric and I have been talking about for so many years. Это всё, о чём мы с Эриком говорили так много лет.
You two... have been talking about me, in my house... Вы, двое... говорили обо мне, в моём доме...
We were talking about your father, and you said he was born in New Hope, Pennsylvania. Мы говорили о вашем отце, и вы сказали, что он родился в Нью Хоуп, Пенсильвания.
What did he think we were talking about? А о чём мы, по его мнению, говорили?
Well, we were talking about April's trip itinerary, and I guess I mentioned that my duffel bag's falling apart. Ну, мы говорили о маршруте поездки Эйприл, и кажется, я упомянул, что моя сумка разваливается на части.
But this is exactly what we've been talking about, helping people in situations like this. Но ведь именно об этом мы говорили - о помощи людям в подобных ситуациях.
Centaurs we were talking about, they are horses and men, of course. Кентавры, о которых мы говорили, одновременно лошади и люди.
Then who were you talking to? С кем же вы тогда говорили?
And he was young and I saw you two talking and I thought... И он был молод, и я видел, как вы говорили, и я подумал...
I do know, however, that my husband wouldn't want me or any of our sons talking to the police without him. Как бы там ни было, мой муж не хотел бы, чтобы наши сыновья говорили с полицией без него.
The people on the telly were talking about you? Люди в телевизоре говорили о тебе?
Ally was working on sets and she said everyone was talking about you. Элли работала над местами и она сказала Что все говорили о тебе
But what were we talking about when we first kissed? Но о чём мы говорили, когда первый раз поцеловались?
Back then, we weren't talking so much. я не помню Тогда мы об этом много не говорили
Vince and I were talking about him retiring one day, and it just got me thinking. Мы с Винсом говорили о том, что однажды он уйдет в отставку и это заставило меня задуматься.
What was you talking to Jerry about? О чем вы говорили с Джерри?
And on the radio on the way to work, it starts following me along, talking about everything that I'm doing. И еще радио по дороге на работу, оно преследовало меня, там говорили всё что я делаю в машине.
I mean, are we talking robbery? Я подразумеваю, Вы говорили грабеж? Наркотики?
We were talking about why Astrid ran off to bed. Мы говорили об Астрид, которая почему-то убежала в спальню!
But you were talking about him in the emergency room, Но вы говорили о нем в травмпункте
I've been texting under the table the whole time we were talking. Я ему смски скидывал под столом пока мы с тобой говорили.
She wanted to go to this festival that everyone was talking about, he didn't want her to go. Она хотела попасть на фестиваль, о котором все столько говорили, а он не хотел, чтобы она ехала.