Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
I looked up that case you were talking about - Я просмотрела то дело, о котором вы говорили...
In my church, we've been talking about these visions, what they might mean, and my pastor suggested I contact you. В моей церкви мы говорили про эти видения, что они могут означать, и мой пастор порекомендовал мне связаться с вами.
What have we been talking about? Хелло? О чем мы только что говорили?
I'm pretty sure they were talking About the game and what play to run next. Я совершенно уверен, что они говорили об игре и о том, кто побежит следующим.
I'm sorry, what were we talking about? Простите, так о чем мы говорили?
Now, look, when you get a second, ed and I want to discuss that idea that we were talking about earlier today. Слушай, когда у тебя будет минутка, Эд и я хотели бы обсудить эту идею о которой говорили, чуть раньше сегодня.
Just hear the dudes in the yard talking about him like he's some kind of hero, so... Просто слышал чуваки во дворе говорили о нем он вроде, как герой, и...
So he was talking about it? Стой, вы говорили обо мне?
We weren't talking about you, Teacher. Да мы не о вас говорили, учитель!
Well, mark and I were talking about this fantasy, you know, of going to New York after drew graduates and hopefully goes to college. Ну мы с Марком говорили о такой перспективе, поехать в Нью-Йорк, когда Дрю закончит школу, и, я надеюсь, поступит в колледж.
The class that everyone was talking about the other day - Курсы, о которых все говорили недавно...
What are they talking about, Porsche? О чем они говорили, Порш?
Look, I just made a deal with someone... who can give us the kind of cash we were talking about... and more. Послушай, я только что договорился кое с кем... кто сможет дать нам те деньги, о которых мы говорили... и больше.
You know, the girls with the necklace, they were talking about you. Знаешь, девушки с ожерельем говорили о тебе.
Did you hear those marines in there today talking about your brother? Ты слышал, что сослуживцы говорили о твоем брате?
Lexie and I were just talking about the housing situation - Лекси и я только что говорили о жилищной ситуации.
We're-we're talking about Movie 43. Мы говорили о "Муви 43".
I'm sorry, were you talking to me? Простите, вы говорили со мной?
He does look like he'd be great Between those two things we were talking about. Он и вправду отлично смотрелся бы меж тех двух штук, про которые мы говорили накануне.
What were you talking to Marc about? О чем Вы говорили с Марком?
What were you and that girl talking about? О чем вы говорили с той девчонкой?
Mind you, I think they're talking about people who aren't already married to somebody else, like Mr Mitchell here. Имей ввиду, я не думаю, что они говорили о людях которые уже на ком-то женаты, как Мистер Митчел.
So while we've been talking today, you can actually see the printer back here in the back stage. Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
By morning, everyone would be talking, texting, and posting about it. К утру об этом все говорили, писали в сообщениях и в социальных сетях.
And if you can bring those guys together and you can get them talking and understanding each other, the results can be spectacular. И если вы сможете собрать таких ребят вместе и сделать так, чтобы они говорили друг с другом, нашли общий язык, то результаты могут быть ошеломительными.