| Say, listen, your dad and I were just talking about you maybe wanting to go to the game without us today. | Слушай, мы с твоим папой только что говорили о том, что ты возможно хочешь пойти сегодня на игру без нас. |
| And you probably have to invite your other friend 'cause she overheard you talking about it, and it would be awkward to exclude her. | Пожалуй, и другую подругу придётся пригласить, она же слышала, как вы об этом говорили, и теперь будет неудобно её не позвать. |
| Were you talking before she got upset? | Вы говорили перед тем, как она расстроилась? |
| Who is this Virginia you've been talking about? | Кто эта Вирджиния, о которой вы говорили? |
| Wait, you and Dr. Ocean have been talking about this? | Подожди-ка, вы с доктором Оушен говорили об этом? |
| 'Cause we have been talking about coming here for a hang and a chat since the day I got back from Russia. | Потому что мы говорили о том, прийти сюда выпить и поболтать с тех пор, как я вернулась из России. |
| We were just talking about a choice? | Разве мы не говорили о выборе только что? |
| Exactly how much overlap are we talking about here? | Как много было пересечений, подобных тому, о котором мы говорили здесь? |
| Dean and I... we spent a long time talking, and don't worry, Colette. | Мы с Дином... мы долго говорили, и тебе не нужно волноваться, Колетт. |
| The young man we were talking about, Our client agrees we should get him a ticket out asap. | Молодой человек, о котором мы говорили, наш клиент согласен, что мы должны приобрести ему билет как можно скорее. |
| Dean, what have we been talking about all week? | О чём мы говорили всю неделю? |
| You and Prue were really just talking about a wedding? | Вы с Прю говорили только о свадьбе? |
| You and Serena were talking about a girl named Ivy? | Вы с Сиреной говорили о девушке по имени Айви? |
| Now you've been talking about this for a long time, and I hear you. | Мы долго об этом говорили, а я слушаю тебя. |
| The person you were talking about earlier. | О том, о котором мы говорили. |
| It's a... It's a trip that we've been talking about for a long time. | Это... путешествие, о котором мы очень много говорили. |
| Well, who were you talking to? | Ну, так с кем вы говорили? |
| It's like that "cancer, but not cancer" thing You were talking about before. | Это то же самое, что и "рак, но не рак", о чём мы говорили раньше. |
| All right, guys, remember we were talking about sportsmanship? | Так, ребята, помните, мы говорили о спортивном духе? |
| And I want to hear you talking and not the rum, when we swear it. | И чтоб во время клятвы говорили вы сами, а не выпитый ром. |
| You remember when we were talking about how Muirfield weaponized people for money? | Ты помнишь, когда мы говорили о том, как Мерфилд превращает людей в оружие за деньги? |
| Speaking of photographs... which ones were you talking about last night? | Кстати, о каких фотографиях вы говорили ночью? |
| [Laughs] You guys talking about last night's game? | Парни, вы говорили о вчерашней игре? |
| As they were walking away, they were talking about something. | Когда они уходили, они говорили о чем-то. |
| What were you and grandma talking about? | О чем вы с бабушкой говорили? |