Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
It's what we were talking about today, Papa. Об этом мы сегодня говорили, папа.
Yes. you were talking about Sir Francis. Да, вы говорили о шевалье Франсуа.
You must be used to talking to people on the worst night of their lives. Вы должно быть говорили с людьми в худшие ночи в их жизни.
By lunchtime nobody was even talking about Heidi anymore. К обеду никого не было даже больше говорили о Хайди.
And we stayed up all night talking. И всю ночь напролёт мы говорили.
Just in time that we were talking about you. А мы как раз о тебе говорили.
My cupcakes were a huge hit. Everyone's talking about them. Мои кексы имели огромный успех, все вокруг говорили только о них.
We were talking about that movie on the way. Мы как раз говорили об этом фильме по пути сюда.
They were talking about how their favorite characters were the giant sandworms. Они говорили о том, что их любимыми персонажами были гигантские песчаные черви.
That's what Shannon and Ben were talking about. Это то, о чем говорили Шенон и Бен.
I want people talking about it for years. Я хочу, чтобы люди о ней говорили еще много лет.
And in particular, we were talking about the civil war in Cambodia. А конкретнее, мы говорили о гражданской войне в Камбодже.
We've been talking at this conference about African success stories. Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
I spent hours talking to her, told her all about you. Мы с ней говорили часами, я рассказывал ей о тебе.
He heard me talking about us going away. Он слышал как мы говорили о том, что собираемся уехать
And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов.
I saw you talking and laughing with those soldiers. Я видела, вы говорили и смеялись с теми солдатами.
Every lawyer in America is talking about me right now. Все адвокаты Америки говорили обо мне.
This is something that we've been talking about in therapy... Об этом мы говорили на сеансах...
Well, I did see them talking to Kirk earlier. Ну, я видела, как они говорили с Керком.
We were talking about losing your driving licence. Мы говорили о потере водительского удостоверения.
Last night I heard Montero and Quiroga talking about Miguel's mother. Вчера ночью я слышал, как Монтеро и Кирога говорили о матери Мигеля.
I overheard the staff talking about him. Я слышала, сотрудники о нем говорили.
I mean, we were just talking about how fantastic В смысле, мы только что говорили о том, насколько фантастический
That's what they're talking about on the news. Именно об этом говорили в новостях.