Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
Liam had a seizure while we were talking to him. У Лиама случились судороги, пока мы говорили.
They were talking about rebooting the series, maybe even doing a movie. Они говорили о возможном перезапуске сериала, а может и отдельном фильме.
We're just talking through the differences between home and hospital delivery. Мы только что говорили о разнице между домашними родами и родами в больнице.
Now, that vehicle you were talking about, we found it. Мы нашли автомобиль, о котором вы говорили.
I'm just saying all the girls are talking about the man from down under. Согласна. Просто все девчонки говорили об Австралийце.
We were talking about the Sablons property. Мы говорили о "Саблоне".
We were talking about the powder room? А мы вот с вами говорили про уборную.
I figured out who you were talking about. Я поняла, о ком вы говорили.
I didn't interrupt you people when you were talking. Я не перебивал вас, когда вы говорили.
That's what we were talking about. Мы с вами как-то об этом говорили.
Well, it doesn't really matter because I've forgotten what we were talking about. Вообще-то это неважно, потому что я забыл, о чем мы говорили.
We've been talking to the traffic man, James Morgan. Мы говорили с патрульным Джеймсом Морганом.
We were talking about your grandfather. Мы как раз говорили о твоём дедуле.
Why are we talking about mommies and daddies? А почему мы говорили о мамах и папах? А!
We were just talking about other people's wives. Му тут говорили о чужих жёнах.
Evan and I were just talking about this fella, Bobby Mercer. Мы с Эваном как раз говорили о Бобби Мерсере.
What were you talking about, earlier? О чем это вы говорили ранее с Джеком?
We saw some of your agents out there talking to his neighbors. Ваши агенты говорили с его соседями.
We were talking about how you should win a nobel peace prize for being friends with a not-so-pretty girl. Мы говорили о том, как тебе заработать Нобелевскую премию за дружбу с недостаточно красивой девушкой.
He precisely knew who you were talking about. Он прекрасно знал, о ком вы говорили.
And then there's this witness saying that you were talking И потом, появилась эта свидетельница, которая утверждает, что Вы говорили
They were talking about how Sterling had found out about the big money laundering operation. Они говорили о том, что Стерлинг узнал об операции по отмыванию больших денег.
I saw you talking to those people over there. Я видел, что вы говорили с теми людьми.
People were talking in whispers, even though there was no reason to. Люди говорили шепотом, хотя тому не было причины.
I want to know who you been talking to. Я хочу знать с кем вы говорили.