Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
But we weren't talking business yet. Но мы еще так и не говорили о делах.
We spent the whole time talking about you. Мы давно не виделись, зашли в кафе, выпивали и говорили только о тебе.
We were cut off while talking on the telephone. Нас разъединили, когда мы говорили по телефону.
Always talking like they were single-handedly saving the world because they recycled. Всегда говорили о том как они самостоятельно спасали мир потому что всё перерабатывали.
I guess I'm old-fashioned, but when Hollis was talking to that Betsy or... or Becky, maybe, I could swear he was talking about the Stanworth Hotel. Полагаю, я старомодна, но когда Холлис говорил с этой Бэтси или... или Бэкки, могу поклясться, что они говорили об отеле Стэнворт.
Terry and me... just talking about you getting back in the ring. Мы с Терри... только что говорили о твоём возвращении на ринг.
People have been coming up to me and talking to me about it. Люди подходили ко мне и говорили со мной об этом.
We've been talking about the Ibiza idea. Мы тут говорили про нашу идею с Ибицей.
Here you here talking about jam jar, and I always remember a case... Вот вы тут говорили про банку варенья, а мне всё время вспоминался случай...
He and I were talking about you earlier. Мы с ним говорили о тебе.
Unless you were talking about a map of the cities with the most obese pets. Если только вы не говорили о карте городов с самыми жирными домашними животными.
We were talking about what superpowers you wanted. Когда говорили о суперспособностях, которые ты бы хотела.
What you were talking about yesterday... То, о чём вы вчера говорили...
I don't want them talking to a lawyer until we recover the VX. Я не хочу, чтобы они говорили с адвокатом пока мы не получим ВИ-газ.
You two deserve the kind of wedding you've been talking about nonstop for the last nine months. Вы двое заслуживаете такой свадьбы о которой говорили не переставая, в течение последних 9 месяцев.
They were talking about it in Gaad's office. Они говорили об этом в кабинете Гаада.
I saw you talking to her earlier. Я видел, как вы говорили с ней.
I just saw them talking to the guards at the gate. Видел их, только что говорили с охраной у ворот.
I thought we were talking about turning this into an important independent film. Мне казалос, мы говорили о том, чтобы превратить книгу в важный независимый фильм.
We were talking about how you were afraid to take risks in your personal life. Мы говорили о том, как ты боишься рисковать в личной жизни.
Actually we were not talking about you. Мы вообще о тебе не говорили.
What's more, you were talking to another reporter. И даже больше, вы говорили с другим репортером.
They're talking about me running for Congress one day. Они говорили обо мне, как о кандидате на выборах в Конгресс однажды.
What Burt and Carole were talking about earlier, and these last few months without you have been really... Берт и Кэрол уже говорили сегодня об этом, а последние несколько месяцев без тебя были очень...
Kind of making a man wish that you was talking to him and nobody else. Это заставляет мужчину желать, чтобы Вы всегда говорили только с ним.