| Sean and I were just talking. | Мы с Шоном только что говорили. |
| George and I were just talking about him. | Джордж и я недавно о нём говорили. |
| And talking about our lives, and I was going to be the first American woman in space till Sally Ride... | И говорили о наших жизнях, я должна была стать первой американской женщиной в космосе, до Салли Райд... |
| We was just talking about her little play dishes. | Мы просто говорили о её игрушечных чашечках. |
| I heard some men talking about it when I was out front this morning. | Когда я играла на улице утром, я слышала как какие-то люди говорили об этом. |
| And it was like they were talking about some complete other guy. | И это было будто они говорили о ком-то совершенно другом. |
| Okay, Donahue, the NSA contact you were just talking with. | Так, этот человек из АН Б, Донахью, с которым вы говорили... |
| The news was talking about a grand jury, but they didn't say when. | В новостях говорили, что будет расширенная коллегия присяжных, но не сказали, когда. |
| They were talking a lot about money or something. | ќни много говорили о деньгах или о чЄм-то таком. |
| I'm sorry, were you talking to me? | Простите, вы со мной говорили? |
| That's good advice... if we were talking about a cockatoo, which we are not. | Хороший совет... если бы мы говорили о какаду, что не так. |
| Were Liv and her dad talking about you? | Лив с отцом говорили о тебе? |
| See... we were talking about money, okay? | Слушайте... Мы говорили о деньгах, ясно? |
| I mean, you talking robbery? | Я подразумеваю, Вы говорили грабеж? |
| Whatever they were talking about, they didn't want me to hear. | О чем бы они ни говорили, они не хотели, чтобы я услышала. |
| Weren't we just talking yesterday about your problems with the Taelons? | Вчера вы говорили о вашей неприязни к тейлонам... |
| It's like if we were talking about music and you said that your favorite singer was Katy Perry. | Это как если бы мы говорили о музыке, и ты сказала бы, что Кэти Перри твоя любимая певица. |
| So you and Bob spent the entire lunch talking about me? | Так вы с Бобом весь обед говорили обо мне? |
| You know what, we were just talking earlier about what a wonderful kid you were. | Знаешь что, мы только что говорили, о том каким замечательным ребенком ты была. |
| Weren't the two of you talking about maybe moving there? | Разве вы оба не говорили о том, что, возможно, переедете туда? |
| You guys been talking to my father? | Вы что, с моим отцом говорили? |
| What were you talking to Linn about? | О чём вы говорили с Линн? |
| If you want to help us with what we were talking about this morning, I'm fine with that. | Если ты хочешь помочь с тем, о чем мы говорили этим утром, то всё нормально. |
| They were talking about dollars, right? | Они говорили о долларах, верно? |
| They were talking about your wedding plans and then they were talking about your mother. | Они говорили о твоих планах на счёт свадьбы и потом они говорили о твоей матери |