| I only brought up your name once when we were talking about strange people. | Я упомянула ваше имя всего раз, когда мы говорили о странных людях. |
| Just something she said when we were talking, that I reminded her of Keffler. | Только кое-что, о чем она сказала, когда мы говорили, Я напомнил ей о Кеффлере. |
| Forgive me for asking. It's just that George and I were talking. | Извините за вопрос, просто мы сейчас об этом говорили с Джорджем. |
| If you were me, if we were talking about your mom... | Если бы ты был на моем месте, если бы мы говорили о твоей матери... |
| So if you weren't talking to me, then... | Так, если вы не говорили со мной, тогда... |
| If we were talking about a rat, it still would lose. | Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет. |
| Everybody's talking about what happened. | Все говорили о том, что произошло. |
| We spent enough time talking about it. | Мы все время говорили об этом. |
| And besides, your mother and I were talking... | И вообще, мы с твоей матерью говорили... |
| Dembe and I were just talking about you. | Мы с Дэмбе только что говорили о тебе. |
| Just now Katie and Roy were talking about Cherry. | Кейти и Рой только что говорили о Черри. |
| I saw you talking to Coulson! | Я видел, как вы говорили с Коулсоном! |
| I hear you talking while I wait. | Я иногда слышал, о чем вы говорили. |
| Me talking to Joyce Chen about your reusable rocket. | Мы говорили с Джойс Чен о вашей ракете многоразового использования. |
| Yes, with those nuclear devices that you were talking about. | Да, для тех ядерных устройств, о которых вы говорили. |
| Everybody was talking about it, all the media. | Об этом говорили во всех новостях. |
| Yesterday, you got to do all the talking because I was caught off guard. | Вчера только вы и говорили, потому что застали меня врасплох. |
| We were talking about the effect this hotel, had on your young clerk. | Мы говорили о впечатлении, которое дом произвёл на вашего клерка. |
| I saw you talking outside, too. | Видела, как вы говорили снаружи. |
| [Candace] I heard them talking about it. | Я слышала как они об этом говорили. |
| Well, maybe it was you they were talking about. | Ну, может, они тебе говорили, кто знает. |
| If memory serves, we were talking about reinstating the GED program. | Если память не изменяет, мы говорили о восстановлении программы обучения. |
| Superintendent Johnson and I were just talking about his fishing trip to Alaska. | Инспектор Джонсон и я только что говорили о его рыбалки на Аляске. |
| That's who you were talking to, Carl. | С больным человеком, с температурой 40 вы говорили. |
| We'd stopped talking about it. | Но больше не говорили об этом. |