I only brought up your name once when we were talking about strange people. |
Я упомянула ваше имя всего раз, когда мы говорили о странных людях. |
Just something she said when we were talking, that I reminded her of Keffler. |
Только кое-что, о чем она сказала, когда мы говорили, Я напомнил ей о Кеффлере. |
Forgive me for asking. It's just that George and I were talking. |
Извините за вопрос, просто мы сейчас об этом говорили с Джорджем. |
If you were me, if we were talking about your mom... |
Если бы ты был на моем месте, если бы мы говорили о твоей матери... |
So if you weren't talking to me, then... |
Так, если вы не говорили со мной, тогда... |
If we were talking about a rat, it still would lose. |
Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет. |
Everybody's talking about what happened. |
Все говорили о том, что произошло. |
We spent enough time talking about it. |
Мы все время говорили об этом. |
And besides, your mother and I were talking... |
И вообще, мы с твоей матерью говорили... |
Dembe and I were just talking about you. |
Мы с Дэмбе только что говорили о тебе. |
Just now Katie and Roy were talking about Cherry. |
Кейти и Рой только что говорили о Черри. |
I saw you talking to Coulson! |
Я видел, как вы говорили с Коулсоном! |
I hear you talking while I wait. |
Я иногда слышал, о чем вы говорили. |
Me talking to Joyce Chen about your reusable rocket. |
Мы говорили с Джойс Чен о вашей ракете многоразового использования. |
Yes, with those nuclear devices that you were talking about. |
Да, для тех ядерных устройств, о которых вы говорили. |
Everybody was talking about it, all the media. |
Об этом говорили во всех новостях. |
Yesterday, you got to do all the talking because I was caught off guard. |
Вчера только вы и говорили, потому что застали меня врасплох. |
We were talking about the effect this hotel, had on your young clerk. |
Мы говорили о впечатлении, которое дом произвёл на вашего клерка. |
I saw you talking outside, too. |
Видела, как вы говорили снаружи. |
[Candace] I heard them talking about it. |
Я слышала как они об этом говорили. |
Well, maybe it was you they were talking about. |
Ну, может, они тебе говорили, кто знает. |
If memory serves, we were talking about reinstating the GED program. |
Если память не изменяет, мы говорили о восстановлении программы обучения. |
Superintendent Johnson and I were just talking about his fishing trip to Alaska. |
Инспектор Джонсон и я только что говорили о его рыбалки на Аляске. |
That's who you were talking to, Carl. |
С больным человеком, с температурой 40 вы говорили. |
We'd stopped talking about it. |
Но больше не говорили об этом. |