We've been talking at this conference about African success stories. |
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. |
And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. |
И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов. |
He just called me a few seconds ago and he said, they were talking about you. |
Несколько секунд назад он позвонил и сказал, что они говорили о тебе. |
And I wish I could do exactly what they were talking. |
Мне хотелось бы воплотить всё, о чем они говорили. |
Probably because we've been talking about it. |
Возможно, потому что мы говорили о ней. |
We've been talking about doing this all year. |
Мы говорили об этом весь год. |
The commission doctor was talking about some kind of list in the central bunker. |
Врачи из комиссии говорили про какие то списки для центрального бункера. |
You got to tell me what you and Larry were talking about. |
Вы должны сказать мне, о чём вы с Ларри говорили. |
We were just talking about Salzburg. |
Мы только что говорили о Зальцбурге. |
We've just been talking to your cousin, he seems like a nice fella. |
Мы говорили с вашим кузеном, похоже, приятный мужчина. |
I overheard dan and dad talking. |
Я слышала как папа и Дэн говорили. |
You kept talking about some wedding that you just came from. |
Вы говорили, что приехали с какой-то свадьбы. |
Obviously, you've been talking about the barrel girls case. |
Очевидно, что вы говорили о деле девушек в бочках. |
We were just talking about this earlier today. |
Мы же только сегодня говорили об этом. |
They were talking about me like I wasn't even there. |
Они говорили обо мне так, словно меня не было в комнате. |
Michel said... that you were talking about making perfume. |
Мишель сказал, что вы говорили про производство духов. |
We were talking about Ted Burgess when you came in. |
Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли. |
She found out that you and I were talking. |
Она узнала, что мы с тобой говорили... |
You know how we were talking before... about relationships, and stuff. |
Помнишь, как мы раньше говорили... про отношения и всё такое. |
You guys kept talking about some wedding last night. |
Вы все время про какую-то свадьбу говорили. |
We were talking about the jungle while you were away, Mr. Bone. |
Мы говорили о джунглях, пока Вас не было, мистер Боун. |
Everyone was talking about it at mahjong. |
Все говорили об этом за игрой маджонг. |
You've been talking for weeks about a loss of perspective, questioning the efficacy of your practice, doubting certain decisions. |
Неделями вы говорили о потере перспективы, задавались вопросом об эффективности вашей практики, сомневались в некоторых решениях. |
Looks like they are talking about Yoon Gae Hwa. |
Похоже, они говорили о Юн Гэ Хва. |
We've been talking about what that actually means. |
Мы говорили о том, что это действительно означает. |