Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
What were you and Mayfair talking about earlier? О чем вы утром говорили с Мэйфер?
Well, what are you talking about over ice cream? Ну и о чем вы говорили за порцией мороженого?
Grant and I just kept talking, and I don't have a watch, and then I realized my phone has a clock on it. Мы с Грантом говорили без остановки и у меня не было часов, а потом я поняла, что они есть в моем телефоне.
Did you think we'd ever be talking about stuff like this? Разве мы когда-то говорили о таком?
I've heard girls talking about you, saying you can offer help. I'm in a pretty dark place. Я слышала, как девочки о тебе говорили, что ты можешь помочь, и у меня сейчас достаточно серьезные проблемы.
Weren't y'all the ones talking about, Разве не вы мне все говорили:
All very well talking about getting on that plane, but how? Вы говорили о том, чтобы попасть в тот самолет, но как?
Plus, you guys were really loud when you were talking about it earlier. Кроме того, вы ребята, были очень громкими, когда говорили об этом ранее.
After you called Papa and I stayed up all night talking about Rosa and you. После твоего звонка папа и я, мы не спали всю ночь... говорили о Розе и о тебе.
Sam, we were talking about betting against the Celtics! Сэм, мы говорили о том, чтобы поставить против "Кельтов".
If we were talking in the unisex, what would happen? Если бы мы говорили в туалете, что бы произошло?
You know, the entire time we were talking, she was trying to figure out a way to kill me. Знаешь, всё то время, что мы говорили, она пыталась найти способ убить меня.
Wait, what are we talking about again? Погодите, о чём мы сейчас говорили?
But we've talked on the phone every night for, like, a month, and I love talking to you. Знаешь, мы говорили по телефону каждую ночь на протяжении месяца, и я люблю разговаривать с тобой.
That was what everybody was talking in them days. И в то время все говорили о рисовании!
Well, Shawn, the Nobles and I were talking about grabbing dinner together. Ну, Шон, Ноблы и я говорили о том, чтобы устроить совместный ужин.
Yesterday we did a lot of talking about marriage, and... I've been thinking. Вчера мы много говорили о браке, и... я думала об этом.
The things they were saying... they were talking about you. Все что они говорили... они говорили о тебе.
Wh-What are you talking about then? О чем же вы тогда говорили?
Well no, I never met the girl, but everyone from the campaign was talking about it at the time. Нет, я никогда не встречал ее, но все в избирательной кампании говорили об этом случае в то время.
Seems like they were talking about mutation possibilities of SARS, Кажется, что они говорили о возможности мутации атипичной пневмонии,
And then, in the grocer's, a few of us were talking about tonight's meeting. А потом, в бакалее, мы с девушками говорили о сегодняшнем собрании.
We weren't talking about cars latterly, but we were to start with. Да, ты прав, сейчас мы говорили не о машинах, но мы начали с них.
What were you guys talking about? О чём вы, парни, говорили?
That's what you were talking about before? Это то, о чем вы говорили, когда я вошла в Овальный кабинет?