Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
It was when we were talking about "X". Это было когда мы говорили о "Х".
You should call those lawyers you've been talking about. Вам нужно позвонить своим адвокатам о которых вы говорили.
This... Disorder You've been talking about, Dr arlberg... Это... расстройство о котором вы говорили, доктор Алберг...
I heard you talking to some other people on the radio last night. Я слышал вчера вечером по радио, как вы говорили с другими людьми.
Baby, we were talking about replacing the blinds anyway. Малыш, мы же всё равно говорили насчёт замены жалюзи.
We were talking about your clocksmith. Мы говорили, насчет твоего спеца.
And you guys were talking about how the spy could be valuable to us. И вы говорили о том, как эта шпионка может быть полезна для нас.
This is exactly what Jackie and I were talking about the other day. Именно об этом на днях мы говорили с Джеки.
Duncan and I were just talking about the day of the big race. Мы с Дунканом говорили о дне большого забега.
Marge, we were just talking about it a few seconds ago. Мардж? Мы говорили об этом несколько секунд назад.
Yes, I sort of wish we were back to talking in metaphors. Иногда, мне так хочется, чтобы мы снова говорили метафорами.
It just came up because we-we were talking about secrets and... Так вышло... потому что мы... мы просто говорили насчет секретов и...
I saw you talking to the officer, ducking his eyes. Я видел, вы говорили с офицером, отводя глаза.
If it were, we would not be talking about Burundi, which has been under military rule for decades. В противном случае, мы бы не говорили о Бурунди, которая десятилетиями находится под военным правлением.
Initially, we were talking about 3,000. Изначально мы говорили о 3000 человек.
Both were talking, privately as well as publicly, the language of war. Обе стороны как в частном, так и в публичном порядке говорили языком войны.
We have been talking for long enough; it is time for clear action in that regard. Мы достаточно долго говорили об этом; пришло время предпринять четкие действия в этой связи.
We are supposed to be talking about you. Кажется, мы говорили о тебе.
I heard voices, and they were talking at the same time. Я слышал голоса, и они говорили все одновременно.
This week, your dad and I have been talking to miss Mikindoe. На этой неделе мы с папой говорили с мисс Микиндо.
We were just talking, and suddenly, he just kissed me. Мы просто говорили, а он взял и поцеловал меня.
Mike really wants us to do that camping trip that we've been talking about. Майк очень приглашал нас сходить в поход о котором мы говорили.
Must have accidentally dictated when you and dad were talking. Должно быть, случайно надиктовалась, когда вы с папой говорили.
I finally see what you were talking about. Я понял, о чём вы говорили.
No, we were talking to her. Нет, это мы говорили с ней.