| It's... All anyone was talking about The first day back at school. | Ээ... все вокруг говорили об этом в первый день возвращения в школу. |
| Lily and I were just talking about moving on. | Мы с Лили как раз говорили о том, чтобы двигаться дальше. |
| We were talking of things you like, too. | Мы тут говорили о вещах, которые вам двоим тоже будут интересны. |
| We were talking about how the children were tied to Maubrun. | Мы говорили о том, как дети привязаны к Мобрану. |
| We've been talking about it a lot, and we're finally ready to do it. | Мы много об этом говорили, и наконец-то готовы это сделать. |
| Mary, this is exactly what we were talking about before. | Мэри, это именно то, о чем мы раньше говорили. |
| Were we ever talking to Debbie? | Господи. А с Дебби мы хоть раз говорили? |
| Her and Dad would stay up all night talking about it. | Ее и папа бы остался всю ночь говорили об этом. |
| That's what Monroe and Rosalee were just talking about. | Это то, о чем говорили Монро и Розали. |
| It's just talking to you and seeing Lulu. | Всё дело в том, о чем мы с тобой говорили, и недавняя встреча с Лулу. |
| We weren't talking about that at all. | Мы об этом вообще не говорили. |
| Hearing you talking to her, I felt like she has a car. | Когда вы с ней говорили, мне показалось, что у нее есть машина. |
| Before that, we were talking about babies. | До этого, мы говорили о детях. |
| She just arrived when I was talking to her. | Она только пришла, когда мы говорили. |
| They weren't speaking Chinese or talking about burying dead bodies. | Они не говорили на китайском и речь шла не о захоронении трупов. |
| I've heard you talking about the zombie culture. | Я слышала вы говорили о занудах. |
| Myka said Hugo kept talking about spinning and dancing. | Майка и Хьюго говорили о верчении и танце. |
| Madgett, we've been talking about you. | Мэджет, мы говорили о тебе. |
| We were talking about how much l sucked. | Мы говорили о том, какой я отстойный. |
| Your daughter said she saw you talking to him and another guy a few weeks ago. | Ваша дочь сказала, что видела, как вы говорили с ним и с другим парнем, пару недель назад. |
| We were talking about the direct-mail program. | Мы говорили о прямой почтовой программе. |
| Those women were talking about me. | Те женщины правда говорили обо мне. |
| No. See, those guys were definitely talking about a crime. | Понимаешь, эти парни абсолютно точно говорили о преступлении. |
| He added: When I was captured, a car came around and people inside were talking Russian and Georgian. | Он добавил: Когда меня схватили, приехала машина и находившиеся в ней люди говорили по-русски и по-грузински. |
| You were talking about this nice room, which is probably having some negative effect on the negative debates. | Вы говорили об этом чудесном зале, который, вероятно, оказывает кое-какое негативное воздействие на негативные дебаты. |