Unless we were talking to Americans, perhaps. |
Если мы не говорили с американцами, допустим. |
You have been talking to her all night long. |
Вы говорили с ней всю ночь напролет. |
Something the Captain and I were talking about. |
Мы говорили об этом с капитаном. |
I mean, we were talking about you when you were in the academy. |
Мы говорили о вас уже тогда, когда вы обучались в академии. |
We were just talking about Michelle's wedding band. |
Мы как раз говорили о свадебном кольце Мишель. |
We've been talking about this long enough. |
Мы уже достаточно об этои говорили. |
All right, what we've been talking about is waiting until summer. |
Мы говорили, что нужно подождать до лета. |
We've been talking about him in econ. |
Мы говорили о нем на экономике. |
Around the precinct, everybody was talking about it. |
Во всем участке все об этом только и говорили. |
Lauren and I were just talking about you. |
Мы с Лорен только что про вас говорили. |
We were talking about the stability of former Soviet republics and their fear of Islamic extremism. |
Мы говорили о стабильности в бывших советских республиках и их страхе перед исламским экстремизмом. |
I assume you were talking about baseball again, although I have no idea why. |
Я полагаю, вы говорили снова о бейсболе, хотя я не знаю почему. |
No, we weren't talking to him. |
Нет, мы говорили не с ним. |
They were talking about you at the club. |
Они говорили о тебе в клубе. |
We've been talking about maybe trying for another baby. |
Мы говорили о возможности постараться завести еще ребенка. |
I heard these germ docs over at Fort Detrick talking about using viruses to move DNA around. |
Я слышал, что эти микробиологи в Форт-Детрике говорили об использовании вирусов, чтобы изменить ДНК. |
We've just been talking about you. |
Доброе утро, г-н Ландвер! Мы как раз о Вас говорили. |
You were driving and talking to Julius. |
Помнишь, вы ехали домой на машине и говорили с Джулиусом? |
We weren't talking about hanky-panky. |
Но о пошлостях мы не говорили. |
For two nights, we stayed up until dawn talking. |
Два вечера мы говорили до утра. |
Erm... that room you were talking about just now... |
Э-м... эта комната, о которой вы только-что говорили... |
No, but all this time, we have been talking about the wrong legislature. |
Нет, но все это время, мы говорили о неправильном законодательной власти. |
STEVE: We think we might know what you were talking about, too. |
Мы думаем, что можем знать о чём Вы говорили. |
I coded some of that app we were talking about. |
Я написал код для того приложения, о котором мы говорили. |
We were just talking about Ian. |
Мы только что говорили о Яне. |