Yesterday at the docks, our agents saw you talking to the young one, Harry... and then you ran. (Siobhan sighs.) |
Вчера в доках, наши агенты видели, как вы говорили с юнцом, Гарри... и потом вы побежали. |
Remember how yesterday on the stairs we were talking about how we both always wanted cats when we were growing up? |
Помнишь, вчера на лестнице мы говорили, как обе хотели кошку в детстве? |
In the heart of this ecosystem is the very antithesis of all of these values that we've been talking about, and I think these are some of the core values that make us proud to be Canadians. |
Но в самом сердце этой экосистемы находится то, что является полной противоположностью всем тем ценностям, о которых мы говорили, и я думаю, что эти ценности - одни из основных, благодаря которым мы гордимся тем, что мы - Канадцы. |
Well, you know, over at Lachman Brothers, they were talking about you by the cooler over there - |
Ну, знаешь, там, у Братьев Лакманов, парни говорили о тебе, когда стояли у кулера с водой - |
Listen, I'm at The Planet with Tasha, and we were just talking about this little idea when it ran by you. |
слушай, я в "Планете" вместе с Ташей и... и мы только что говорили о том, что я тебе... |
WERE WE TALKING ABOUT ART? |
Мы говорили об искусстве? |
But We Were Talking About You. |
Но мы говорили о тебе. |
Talking about their son Stephen. |
Они говорили о своем сыне Стефане. |
Talking about your comic. |
Говорили о своих комиксах. |
Talking merger stuff again? |
Опять говорили о слиянии? |
Talking about Martin Baum. |
Говорили о Мартине Бауме. |
Because we were talking about athleticism in Tina's family... and then how Valerie's family was athletic also, and |
Потому что мы говорили о том, какая спортивная семья у Тины,... и что у Вэлери тоже спортивная семья. |
Niels and I have been talking abou... |
Мы с Нильсом говорили о... |
Your grandfather and I have been talking and we both agree... that with what's been going on, what with your father's work problems... and your mom with the drinking... that maybe home isn't the best place to be studying. |
Мы с твоим дедушкой много говорили и единодушно пришли к выводу... что по причине, проблем твоего отца на работе... и пьянства твоей матери... твой дом не самое подходящее место для домашних занятий. |
I'm sorry, what were we talking about? |
О чем мы говорили? |
We were talking about this and that, and I told him: What were you thinking when you built the pool behind the vet's... with all the money you've put into it? |
Мы с ним говорили о том, о сём, и я ему говорю: о чём вы думали, когда строили бассейн возле зоомагазина? |
Talking about me, Father? |
Вы говорили обо мне пастырь? |
Talking together, arguing. |
Вы говорили, спорили. |
The officer said you'd been talking to him. |
Вы же говорили с полицией? |