Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Talking - Говорили"

Примеры: Talking - Говорили
I didn't know them, but I heard them talking. Я их не знал, только слышал, о чем они говорили.
And the Steigerwald kids were talking of gunpowder And the Steigerwald kids... А дети Штегервальдов говорили о порохе... А дети Штегервальдов...
No, he heard the nurses talking about her, that she was short on time. Нет, он слышал как медсестры говорили о ней и о том, что у нее мало времени.
We were just talking about George trying to make you a member of the idle rich. Мы только что говорили о том, как Джордж пытается сделать из тебя праздную богачку.
We were in such a good place, looking for houses, talking about getting pregnant, and all of a sudden, there was this shift. У нас все было так хорошо, мы искали дом, говорили о том, чтобы забеременеть, и тут вдруг все сразу изменилось.
What were you and Miss Steele talking about so long? О чем вы так долго говорили с мисс Стил?
When I was at Julianne's desk today, I overheard him and Charlie talking about... Когда я был за столом Джулиэн сегодня, я услышал о чём он и Чарли говорили...
We were just talking about you and how you don't knock. Мы как раз о тебе говорили, и как ты не стучишься.
Hank, I want to use the tile thing we were talking about the other day to print these yearbook photos that I took. Хэнк, я хочу использовать эту широкоформатную штуку, о которой мы недавно говорили, чтобы напечатать свои фотографии для ежегодника.
You and the veep been talking jobs? Вы с вице говорили о работе?
You guys kept talking about White Castle last night so much, it made me start to crave it, too. Вы так много говорили о "Белом замке", что мне тоже сюда захотелось.
I went to the pub earlier, and you were all anyone was talking about. Я был в пабе, и о тебе все говорили.
And what did you hear them talking about? О чём они говорили, ты слышал?
You know that little legend we were talking about? Помнишь, мы говорили о той легенде?
We were not talking about that. Мы совсем не об этом говорили!
Only Mary and I were talking about you the other day. Знаешь, мы с Мэри на днях о тебе говорили.
We have a few customers, you know, we're sort of talking to. У нас есть несколько клиентов, понимаете, с которыми мы на это счёт вроде как говорили.
Were you talking earlier about the environment? Ранее мы говорили об окружающей среде?
But... that bush you were talking about... the field, the sun. Этот кустарник, о котором вы говорили... это поле, солнце.
That's what the Marabous where talking about. Вот о чём говорили те марабу!
Go to Russia, Mr. Jaurès. Go to see those tortured for talking too much. Поезжайте в Россию, месье Жорес, чтобы увидеть голодающих бедняков, замученных за то, что слишком много говорили.
What were you and Noel Kahn talking about today? О чем ты и Ноэль Кан говорили сегодня?
What were you talking to Tess's mum about? О чем вы говорили с матерью Тесс?
The... Bliss she was talking about, you know? То блаженство, про которое она говорили, понимаешь?
While representatives of traditional religious communities in practice could carry out religious functions without specific missionary permits, members of smaller groups were sanctioned for merely talking about their faith or answering questions in public. В то время как представители традиционных религиозных общин могут осуществлять религиозные функции без специального миссионерского разрешения, членов мелких групп в реальности наказывали просто за то, что они публично говорили о своей вере или отвечали на вопросы.