| We hadn't gotten around to talking about marriage. | Мы ещё не говорили о браке. |
| I heard the two of you talking. | Я слышал, о чем вы говорили вдвоем. |
| We were talking of things you like, too. | Мы как раз говорили о том, что и вас интересует. |
| Any more than girls want their dads talking to them | Даже больше, чем девочки не хотят, чтобы из отцы говорили с ними |
| And the radio starts following me, talking about everything I'm doing. | И еще радио по дороге на работу, оно преследовало меня, там говорили всё что я делаю в машине. |
| Whatever we were just talking about... we'll be fine. | О чем бы мы сейчас не говорили... у нас все будет в порядке. |
| All right? - We were talking about Granddad. | Да, но мы говорили о дедушке, я подумал... |
| If Nik knew we were talking about this, he would... | Если Ник узнает, что мы об этом говорили, он... |
| Whoever did it wanted people in his crew talking about it. | Тот, кто это сделал, хотел, чтобы его люди говорили об этом. |
| I don't imagine you were talking about the weather. | Не могу вообразить, что вы говорили о погоде. |
| Max, everyone at the party was talking about you two. | Макс, на той вечеринке все говорили о вас обоих. |
| We were just talking about your copilot's wife. | Мы только что говорили о жене второго пилота. |
| W-We were talking and, you know, we fell asleep on the couch. | М-мы говорили и, понимаете, уснули на диване. |
| So Eddie and I were talking on the phone the other day. | Так вот, мы с Эдди на днях говорили по телефону. |
| There's this place I heard Ben and Fawn talking about in the hospital. | Есть место, о котором, как я услышал, Бен и Фавн говорили в госпитале. |
| The last time we were talking about inventions, the many setbacks and perseverance it takes. | В прошлый раз мы говорили об изобретениях, о возможных неудачах и необходимости терпения. |
| People were talking about "Clouzot's film". | Люди говорили о "фильме Клузо". |
| So, we were just talking about our books becoming movies. | Итак мы только что говорили о наших книгах по которым поставят фильм. |
| Overheard the secretary talking to him about her. | Я слышала, как они говорили о ней. |
| Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you. | Привет, миссис Диас, мы только что говорили о тебе. |
| We overheard them talking about the Dementor attack. | Мы подслушали, как они говорили об атакё дёмёнторов. |
| You were talking about Cuban police torture. | Вы говорили о кубинских полицейских пытках. |
| We were talking today about what everyone was going to go on to do and... | Мы говорили сегодня о том, что все собираются делать дальше. |
| They were talking about how their favorite characters were the giant sandworms. | Они говорили о том, что их любимыми персонажами были гигантские песчаные черви. |
| They were talking of great reforms, of a solidarity giving everybody an equal chance of happiness. | Там говорили о больших реформах, о солидарности, которая дала бы всем равный шанс быть счастливым. |