No, no, you can't take that. |
Нет-нет, тебе нельзя это брать. |
I'll take you every day, okay? |
Я каждый день буду брать тебя с собой, ладно? |
We can take whatever we choose. |
Мы можем брать все, что хочется. |
Whatever you can carry, you can take. |
Можете брать всё, что способны унести. |
Jersey Shore, take the ferry. |
Побережье Нью-Джерси, надо брать паром. |
So we can be empowered and take responsibility and make predictions about them. |
Мы можем брать на себя ответственность и предсказывать их. |
And in fact, the large corporations, the governments, can't take the risk. |
В действительности, большие корпорации и правительства не могут брать на себя эти риски. |
We cannot take the information from past trials and put them together to form statistically significant samples. |
Мы не можем брать информацию из прошлых исследований и объединять её, чтобы получать статистически значимые выборки. |
I shall have to rely on you for information about New York, so take notes. |
И помни: всю информацию о Нью-Йорке мне придется брать у тебя. |
They didn't even let me take my doll. |
Они запретили мне брать с собой куклу. |
Don't make me take things into my own hands. |
Не заставляй меня брать все в свои руки. |
Do not let him take you over the top. |
Не позволяйте ему брать над вами верх. |
You can not take this all on yourself. |
Ты не можешь брать всю вину на себя. |
He said... we shouldn't take the money. |
Он сказал... что нам не следует брать деньги. |
Legally, she can't take that stuff. |
По закону, она не может брать эти вещи. |
See, I think that Booth should take me out in the field more. |
Слушайте, мне кажется, Бут мог бы почаще брать меня на место преступления. |
Maybe we shouldn't take me to R-rated movies. |
И меня не надо было брать на этот фильм. |
I think that we should not take money from the industry directly. |
Я думаю что мы не должны брать деньги непосредственно от производителей. |
Well, he can take lessons in Spain from me. |
В Испании может брать уроки у меня. |
You could take hostages, have a riot, make demands. |
Можно... брать заложников, устраивать бунты, выдвигать условия... |
And take on the sins of the world... |
И брать на себя грехи мира... |
Only one thing can give and take life like that. |
Есть лишь одно существо, которое может так давать и брать жизнь. |
So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive. |
Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить. |
You can't take all the heat. |
Нельзя тебе весь огонь брать на себя. |
Either that, or you're completely on the take. |
Или это, или ты любитель брать взятки. |