| Aman did not take any money for her work in the film. | Зинат стала брать деньги за её работу в фильме. | 
| We must be extremely careful what goods we take in exchange. | Нам нужно очень внимательно смотреть, какие товары мы будем брать взамен. | 
| I can travel the past and take what I need | Я могу путешествовать в прошлое и брать оттуда то, в чем нуждаюсь | 
| So she can take from each of us what she wants | И хочет брать от любого из нас то, что ей вздумается. | 
| Spielberg, Williams, and Hoffman did not take salaries for the film. | Спилберг, Уильямс и Хоффман не стали брать зарплату за данный фильм. | 
| I can't take unsolicited material. | Я не могу брать непроверенный материал. | 
| Now we can double back and take them one by one. | Теперь мы можем запутать следы и брать их один за другим. | 
| I'd rather take my chances in the sea, than set one foot on that land. | Я хотелось бы брать свои шансы в море, чем установившее один фут на этой земле. | 
| You should now be of the three offered jobs, one take. | Теперь нужно брать одну работу из трёх предложенных. | 
| We can't take prisoners on the march. | Мы не можем брать пленников на марше. | 
| Yes, something you should all take advantage of more often. | Да, кто-то, с кого вам почаще стоит брать пример. | 
| It's all about give and take. | Вся суть в том, чтобы давать и брать. | 
| "I pledge to never take any possessions belonging to another person"... | "Я клянусь никогда не брать принадлежащего другому человеку"... | 
| You take formal statements from the family and anyone that saw him today. | Начинай брать официальные показания у членов семьи и всех, кто его сегодня видел. | 
| You cannot take the fall for him. | Ты не можешь брать на себя его вину. | 
| You may take mine whenever you want. | Ты можешь брать мою в любое время, когда захочешь | 
| She made me decide what I'd take if we had to go. | Мне приходилось самой решать, что брать в дорогу. | 
| We can't take her on a bounty hunt. | Нельзя брать ее на охоту за головами. | 
| I can't take him hostel. | Я не могу его брать ночлежка. | 
| You'd be crazy if you didn't take Arizona. | Было бы глупо не брать Аризону. | 
| You can't take my drunken word for it. | Ты не можешь брать согласие с пьяного. | 
| She said she couldn't take "sick" children. | Она сказала, что не может брать "больных" детей. | 
| You can't take something you've already paid for. | То, за что ты заплатил, брать можно. | 
| Before the Germans catch their breath, we must take the village. | Пока немцы в себя не пришли, надо деревню брать. | 
| I'll take anything I can get. | Я буду брать все, что смогу. |