If you take anybody, please take me. |
Если надумаете кого-то брать... то, пожалуйста, берите меня. |
We should split up, Carter, take satar at the same time we take Perry. |
Мы должны разделиться, Картер, взять Сатара в тоже время, как будем брать Пэррисов. |
If you let people take things from you, they'll take them. |
Если ты только и делаешь, что даёшь что-то людям, они будут продолжать брать. |
You should take responsibility for your medications. |
Вы должны быть способны брать на себя ответственность за приём своих же лекарств. |
Remember, show no mercy, take no prisoners. |
Помни никакого милосердия, и не брать пленных. |
Bennett, you can't take your stuffed animal with you. |
Беннет, нельзя брать с собой мягкие игрушки. |
They'd even take cash right out of the drop boxes. |
Они даже могли брать бабки из ящиков. |
Never take more than you need. |
Никогда не брать больше чем нужно. |
You know, marriage, there's give and... take. |
Ты же знаешь что брак, вся эта ерунда о том чтобы давать и брать... |
If I take time off work my bills don't pay themselves. |
Если я буду брать дни за свой счет, то мои счета сами собой не оплатятся. |
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. |
Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин. |
My father, he no let rebel leader take me. |
Мой отец не давать лидер бунтовщиков меня брать. |
They won't take her back. |
Они не хотят брать ее назад. |
I mean, when you're winning, you can take anything. |
А когда побеждаешь, можешь брать что хочешь. |
No, that's impossible, you can't take anything from here. |
Нет, нет, невозможно, отсюда ничего нельзя брать. |
They shouldn't let children take these out. |
Они не должны позволять детям брать их в руки. |
You know, I can't take the car at night. |
Ты же знаешь, что я не могу брать папину машину ночью. |
My dad made me take fencing lessons. |
Мой папа заставлял меня брать уроки фехтования. |
I don't see why you should all take that risk. |
Не думаю, что Вам стоит брать на себя такой риск. |
But I can't take any more sick days. |
Но я больше не могу брать больничный. |
A soldier must, in their actions take an example from the pubic lice. |
Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши. |
Who said you could take that? |
Кто позволил вам брать деньги из этого ящика? |
And I can't take money just to stroke your ego. |
И не могу брать деньги за то, что тешу ваше самолюбие. |
Yet he'd come to accept the idea that people must also take holidays and travel. |
Тем не менее, он согласился, что люди должны брать отпуск и путешествовать. |
Last week I had to use my nephew's car and take Sylvia to a drive-in in Jersey. |
На прошлой неделе мне пришлось брать автомобиль у племянника, и везти Сильвию в Джерси. |