Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Брать

Примеры в контексте "Take - Брать"

Примеры: Take - Брать
If you take anybody, please take me. Если надумаете кого-то брать... то, пожалуйста, берите меня.
We should split up, Carter, take satar at the same time we take Perry. Мы должны разделиться, Картер, взять Сатара в тоже время, как будем брать Пэррисов.
If you let people take things from you, they'll take them. Если ты только и делаешь, что даёшь что-то людям, они будут продолжать брать.
You should take responsibility for your medications. Вы должны быть способны брать на себя ответственность за приём своих же лекарств.
Remember, show no mercy, take no prisoners. Помни никакого милосердия, и не брать пленных.
Bennett, you can't take your stuffed animal with you. Беннет, нельзя брать с собой мягкие игрушки.
They'd even take cash right out of the drop boxes. Они даже могли брать бабки из ящиков.
Never take more than you need. Никогда не брать больше чем нужно.
You know, marriage, there's give and... take. Ты же знаешь что брак, вся эта ерунда о том чтобы давать и брать...
If I take time off work my bills don't pay themselves. Если я буду брать дни за свой счет, то мои счета сами собой не оплатятся.
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.
My father, he no let rebel leader take me. Мой отец не давать лидер бунтовщиков меня брать.
They won't take her back. Они не хотят брать ее назад.
I mean, when you're winning, you can take anything. А когда побеждаешь, можешь брать что хочешь.
No, that's impossible, you can't take anything from here. Нет, нет, невозможно, отсюда ничего нельзя брать.
They shouldn't let children take these out. Они не должны позволять детям брать их в руки.
You know, I can't take the car at night. Ты же знаешь, что я не могу брать папину машину ночью.
My dad made me take fencing lessons. Мой папа заставлял меня брать уроки фехтования.
I don't see why you should all take that risk. Не думаю, что Вам стоит брать на себя такой риск.
But I can't take any more sick days. Но я больше не могу брать больничный.
A soldier must, in their actions take an example from the pubic lice. Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.
Who said you could take that? Кто позволил вам брать деньги из этого ящика?
And I can't take money just to stroke your ego. И не могу брать деньги за то, что тешу ваше самолюбие.
Yet he'd come to accept the idea that people must also take holidays and travel. Тем не менее, он согласился, что люди должны брать отпуск и путешествовать.
Last week I had to use my nephew's car and take Sylvia to a drive-in in Jersey. На прошлой неделе мне пришлось брать автомобиль у племянника, и везти Сильвию в Джерси.