| Little boy who used to sit on his lap couldn't be capable of something so awful. | Маленький мальчик, который сидел на его колене не может быть способен сотворить такое. |
| Never attempt something so big without checking with me first. | Никогда не пытайся провернуть что-то такое большое не посоветовавшись сперва со мной. |
| You don't destroy something that powerful without having all the facts. | Ты не уничтожаешь нечто такое мощное, не имея всех фактов. |
| It's like something that happened long ago. | Ему когда-то давно сделали такое, и он словил кайф. |
| Now we knew we had to design something which she could use. | Мы понимали, что надо создать что-то такое, с чем она могла бы работать. |
| Alright? That's not something that we can finance or buy today. | Сейчас мы не можем такое финансировать или купить. |
| So let me ask you something you may take for granted. | Давайте я спрошу у вас нечто такое, что вы принимаете без доказательств. |
| You seem like something's wrong. | Такое чувство, что что-то не так. |
| Well, you said something along those lines. | Но ты же что-то такое сказала. |
| Everybody at that table's done something that puts them outside the reaper. | Каждый за нашим столом совершал что-то такое, за что его стоило бы изгнать из клуба. |
| That lad had something in him but he could not master the science of life. | В этом парне что-то было такое... но он не мог постичь науку жизни. |
| I can't help the feeling that there's something off. | У меня такое чувство, что мы что-то упустили. |
| You don't usually get that look unless there's something amiss. | У вас бывает такое лицо, когда случается что-то плохое. |
| You know, something that all four of us can enjoy. | Знаешь, что-нибудь такое, что понравится всем четверым. |
| It looks like her aunt crocheted something to put over a plant. | Такое ощущение, что ее тетя связала чехол для растения. |
| It looks like something you wore when you were 12. | Ты такое носила, когда тебе было 12. |
| It's hard to get your head around something that big. | Едва ли получится осмыслить такое большое явление. |
| We need to do something that will make Han never want to spy on us again. | Надо устроить такое, чтобы Хану больше никогда не захотелось за нами шпионить. |
| There's something every mother dreams their children will tell them one day. | Мечта любой матери - услышать такое от собственных детей. |
| That's something you rarely hear your ex-wife say. | Редко такое услышишь от бывшей жены. |
| I've got to make a very impressive entrance, something that'll win them over entirely. | Мне надо подготовить впечатляющее выступление, такое, чтобы полностью их сразило. |
| This sounds like something the one true Morty might say. | Такое мог сказать только истинный Морти. |
| I could have learned something from that if I'd been paying attention. | И я бы могла кое-чему научиться у него, если бы придавала этому такое же значение. |
| For such a crazy number, I'd like something pretty crazy. | За такое безумное число, хочется получить безумную награду. |
| You said something, I don't get it. | Чего то ты мне сейчас такое сказал, я не понял. |