| You know something is meaningless without trying it. | Многие поступки не стоит делать, даже не зная, что это такое. |
| We do not see it as something in a vacuum. | Мы не рассматриваем его как нечто такое, что существовало бы в вакууме. |
| It's something we eat after the main course. | Десерт... что это такое? Что-то, что мы едим после главных блюд. |
| Ikindofwanted to run something by you. | Помнишь, как мы раньше говорили про отношения и всё такое. |
| I was caught in something of a quandary. | Я бы и сам поставил себя в такое положение. |
| Dolores, have you done something? | Долорес, ты сделала что-то такое, о чём я не знаю? |
| No one could claim that it was not something well thought-out in advance, something that was just waiting for a chance to materialize. | Никто не может утверждать, что это - что-то такое, что не было продумано заранее, что просто не выжидало своего шанса. |
| I really could have probably benefitted from something with some girth, some - just fold it over a couple of times, something! | Вот в эру Ранкла мне бы определенно не помешало что-нибудь такое с диаметром, что-то что можно обернуть вокруг себя пару раз! |
| It's just something that's important for us to do once you've finished treatment. | Просто в конце лечения важно пройти такое исследование. |
| If this is true, it really is something that only Kira could do. | Несомненно, на такое способен только Кира. |
| But something will always be off for you, unless you set it straight. | Если такое случается с детьми или родителями, помощь является непререкаемой. |
| Nicki just got this great full-time job in Lansing, and I'm trying to find her something equally as good down here. | Никки работает в хорошем месте в Лэнсинге, а я пытаюсь найти ей такое же хорошее место здесь. |
| Nor do I. But luck is something you also fail to recognise, Mr. Spock. | Но вам также непонятно, что такое удача, мистер Спок. |
| Unis are canvassing the beach for something that would've left a pattern like that. | Патрульные проводят опрос, как такое могло произойти. |
| I know, but it would be nice if someone actually said something that made me feel good about myself. | Но было бы неплохо иногда услышать и что-нибудь такое, что помогло бы моей самооценке. |
| So to get people warmed up, let's start with an easy question - something I'm sure everybody here has an opinion about: iPhone versus Android. | Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение: iPhone против Android. |
| I'd rather present something that's really true to, like, how I dress. | Я лучше представлю нечто такое, что очень похоже на мою одежду. |
| Your mom's getting on the other line, then we have something fun to tell you. | Мама сейчас возьмут 2-ую трубку, мы тебе такое расскажем. |
| He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature. | Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. |
| There must be something in here, now you stay in that outfit, so keep your face covered. | Тут должно быть что-то такое, что позволило бы снова закрыть Ваше лицо. |
| I've got an interesting sort of Greek-type word for something that I do sometimes where I can't help the urge to do an impression of somebody. | Есть такое греческое слово для поведения, которое у меня иногда бывает, и я не могу преодолеть тягу изображать кого-то. |
| {\pos(192,190)}When I met Pam, she said something that slightly rubbed me the wrong way. | Когда я впервые встретил Пэм, она сказала нечто такое, что просто вывело меня из себя. |
| And there's something off about him I can't quite put my finger on. | Есть в нём что-то такое, что меня настораживает. |
| Everything I do is to stop something that was going to happen anyway. | Я должен делать всё, чтобы такое никогда не случилась. |
| It was almost as if you were describing something that happened to someone else. | Такое ощущение, что вы описывали чужую историю. |