Примеры в контексте "Something - Такое"

Примеры: Something - Такое
That's something only you can know. Это - нечто такое, что только ты можешь знать.
Stop thinking of life as something that happens to you. Перестань думать, что жизнь - нечто такое, что происходит только с тобой.
Maybe we could audition for something while we're out there. Может быть, мы могли бы сходить на прослушивание или еще что-нибудь такое, пока мы там.
Build something that people would never forget. Сделать что-то такое, что люди никогда не забудут.
If I only had something worth that much money. Если бы у меня было что то такое же ценное.
There was something inside your brother that was not right for the outside world. Что-то такое было в твоём брате... что не вязалось с окружающим миром.
I think you did something to drive him to his death. Я думаю, что вы сделали что-то такое, что довело его до ручки.
We have to give them something or we're all going down. Мы должны им что-то такое подсунуть, иначе мы все пойдём ко дну.
You can't hide something on this scale, somebody must've noticed. Такое невозможно хранить в тайне, кто-нибудь должен был догадаться.
It actually looks to me like something that you would buy in an expensive boutique. Такое платье могло бы продаваться в дорогом бутике.
The two of you did something together that no one has ever done before. Вы совершили нечто такое, чего никому ещё не удавалось.
You are... something with tampons. А ты... что-то такое из тампонов?
Feels like there's something big under the rug. Такое чувство, что мусора уже много накопилось.
But sometimes, you know, if he gets worked up about something... Но иногда, не поверишь, уходит с головой в работу, увлекается и такое творит...
Tell me something I can hold on to forever and never let go. Скажите мне что-нибудь такое, что я буду помнить вечно.
It's a quantum runaway something or other. Это квантовый скачек или что-то такое.
Well, something so, but it would give them food. Ну, типа того, но я буду кормить вас и всякое такое.
Good, so this is something that happens. Хорошо, значит, такое иногда случается.
And there was something in his voice. И было что-то такое в его голосе.
I would need something with stripes, something more... Мне нужно будет что-нибудь такое... с полосочками, что-нибудь более...
Because I wanted to do something, something that required forethought and planning. Потому, что мне хотелось сделать что-нибудь такое, что предполагало бы продуманность и планирование.
No, it was something, something in the drawing-room. Нет. Что-то такое, что-то в гостиной было.
Anyway, then something awesome happened, something life-changing: В любом случае, кое-что потрясное случилось, что-то такое, изменившую мою жизнь:
And I'm going to help them, but it has to be something really big something they can't do by themselves. Моя помощь должна быть очень значимой что-то такое, чего они не могут сделать сами.
I feel like he could do something... something desperate. Такое чувство, что он выкинет что-то сумасбродное.