I have something in my heart which is too hard to represent. |
Но в моем сердце есть нечто такое, что невозможно показать. |
I need something to lord over him, a lie... |
Нужно что-то такое, чтобы я смог им помыкать. |
Maybe he was doing something he thinks I'll mock him for. |
Может, он делал что-то такое, за что, по его мнению, я буду над ним издеваться. |
And one day, William decided to tell Brian something which he should have kept to hisself. |
И однажды Уильям решил рассказать Брайану кое-что такое, о чём было лучше молчать. |
Apparently, I must've done something you liked... dudes. |
Похоже, я сделал что-то такое, что пришлось вам по душе. |
It's something that appeals to everyone. |
Это нечто такое, что притягивает каждого. |
This is just something that can't be taught, so leave the next one to me. |
Это нечто такое, чему нельзя научиться, оставь следующих мне. |
I was actually thinking we could do something for Mia. |
Я подумала, надо что-то такое для Миа сделать... |
Well, something for him to... remember us by when he's killing his first patient. |
О, кое-что такое, чтобы он вспоминал нас, когда будет убивать своего первого пациента. |
Mr Bates may have done something he wouldn't want known. |
Мистер Бейтс, кажется, сделал что-то такое, что хотел бы скрыть. |
First somebody tell me how the hell they found out about something that we were only considering. |
Сначала скажите мне кто-нибудь, какого черта они выяснили что-то такое, о чем мы только думали. |
It's such a relief to be able to support him out of something other than fear. |
Такое облегчение, что мы помогаем ему справиться с чем-то иным нежели страх. |
Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. |
Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать. |
I doubt that's even something lex luthor would do. |
Сомневаюсь, что Лекс Лютер такое бы сделал. |
I feel like I'm forgetting something. |
Такое чувство, будто я что-то забыл. |
There's something wrong with that he-she whatever. |
Что-то не так с этим он-она или что оно там такое. |
The Reverend Mother found something she'd been writing. |
Что-то она такое писала, преподобная матушка у неё нашла. |
You're looking for something nice and private so the neighbors can't see you jimmy a window. |
Вам нужно искать что-то уютное и уединенное, такое, чтобы соседи не видели в окно, как вы упражняетесь. |
I feel as if something is following us. |
Такое ощущение, что это плохо кончится. |
I should have never let you talk me into something so dishonest and mean. |
Как я позволила тебе уговорить меня на что-то такое подлое и бесчестное. |
This isn't something that we just impulsively decided to do in Vegas. |
Это вовсе не такое импульсивное решение, как то, в Вегасе. |
Shame is something I'd never experienced. |
Впервые в жизни я узнал, что такое стыд. |
I found something I need to show you, in person. |
Я нашёл такое, что нужно показать вам лично. |
But for the short time I had her, I felt something I've never felt before. |
Но за то недолгое время, что она у меня была, я испытала такое, чего никогда раньше не испытывала. |
Just had a feeling like something was behind us. |
Такое чувство, что сзади нас кто-то есть. |