There was something off about him. |
Что-то в нем было такое... странное... |
I want to try something new. |
Что такое год, просто попробуй. |
To compose something so majestic... one could die happy... if one died. |
Создать такое великое произведение... после такого можно и умереть счастливым. если уж вообще умирать. |
There's something you don't see every day. |
А вот такое не каждый день увидишь. |
I wouldn't do something that reckless! |
Я бы никогда не пошел на такое безумие! |
This is just something that happens. |
Да всё в порядке, такое случается. |
It was only there was something just out of reach and we might never catch up. |
Просто было что-то такое вне пределов досягаемости чего, казалось, не наверстать. |
I do know something of hardship. |
Я знаю, что такое бедность. |
In other words, your perfect nonlethal weapon is something that's perfect for abuse. |
Иными словами, идеальное оружие несмертельного действия есть нечто такое, чем очень легко злоупотреблять. |
Jonesy's got something I think you ought to see. |
Джонси нашел нечто такое, что вам стоит посмотреть. |
There's something so... florid... decorative. |
Есть в нем что-то такое... вульгарное... декоративное. |
You all want to make something that people will love. |
Вы все хотите сделать что-то такое, что все полюбят. |
If something does happen, it'll probably be while we're at work. |
Если что-то такое случится, мы скорее всего будем на работе. |
Dancing is something you do alone in your room at three in the morning. |
Танец - это что-то такое, что нужно делать в одиночестве в своей комнате в три часа утра. |
It's almost as if he read something completely different. |
Такое впечатление, что он прочитал что-то совершенно другое. |
I have this feeling that I was supposed to do something. |
У меня такое ощущение, что я должна что-то сделать. |
There was something... sinful about her. |
Было в ней что-то такое, порочное, что ли. |
It feels like Paula is trying to hide something from Rebecca that is on her phone. |
Такое чувство, что Паула хочет скрыть что-то от Ребекки в своём телефоне. |
If you don't find Harp, I have a feeling something bad will happen... |
У меня такое чувство, что если ты не найдешь Харпа, то случится что-то плохое... |
And this feeling that something was broken. |
И такое чувство, как будто что-то сломалось. |
Heartbreak is something I know all too well. |
Я хорошо знаю что такое разбитое сердце. |
Yes, she does have a certain something which trumps logic. |
Да, в ней есть что-то такое, что побеждает логику. |
She's staying with her friend, Lady Molly something or other. |
Живет со своей подругой леди Молли, все такое. |
It's probably something we shouldn't talk about on the phone. |
Такое лучше не обсуждать по телефону. |
He must've found something someone didn't want him to find. |
Наверно, он нашел что-то такое, что кто-то хотел утаить. |