Because it itself is, and so it has learnt how to look like something that is not tasty. |
Потому что само растение такое, поэтому оно научилось выглядеть как что-то невкусное. |
Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange. |
У её подруги такое чувство, что с левым фюзеляжем что-то не так. |
That's something I never thought I'd see. |
Никогда бы не подумал. что увижу такое. |
Maybe it's something a man has to go through. |
Может, мужчина должен пройти через такое. |
Guys. There's something on television. |
Ребята, там по телевизору показывают такое... |
But something tells me I shouldn't tread in your waters. |
Но у меня такое чувство, что не стоит принимать твои слова за чистую монету. |
Rodriguez is taking us, in his truck, says the sea's really something... spectacular, mind-boggling... |
Родригес нас свозит на грузовичке. Он говорит, что море такое... удивительное, поразительное... |
Not something you'd think would change the rest of our lives. |
Едва ли такое решение способно изменить чью-то жизнь. |
This question about public safety comes from Twitter because apparently, that's something that happens now. |
Этот вопрос об общественной безопасности взят из "Твиттера", потому что очевидно сейчас такое происходит. |
But I'll tell you something that won't improve your health. |
Но я тебе такое скажу, что лучше не станет. |
You know, something in their DNA. |
Возможно, у них что-то такое в ДНК. |
'Cause Uncle Tandy knows something you don't know. |
Потому что дядя Тэнди знает такое, чего ты не знаешь. |
I really feel like this is the start of something new. |
У меня такое чувство, что это - начало чего-то нового. |
So I wanted to build something where you could have this kind of interaction on any tabletop surface. |
Поэтому я захотел создать нечто такое, что обеспечило бы данное взаимодействие, но на любой настольной поверхности. |
Global warming is something that happens to all of us, all at once. |
Глобальное потепление - нечто такое, что происходит с каждым из нас. |
From something he said, I had the feeling... |
После некоторых его слов у меня такое чувство... |
We must have something with hospitals. |
Есть что-то такое у нас с госпиталями. |
You need to write something that you're passionate about. |
Тебе нужно написать что-то такое, к чему ты страстно относишься. |
Maybe it's something you ate. |
Наверное, ты что-то такое съел. |
There's something they give each other that nobody else can give them. |
Они дают друг другу что-то такое, чего никто другой им дать не может. |
Feeling like you're about to lose something. |
Такое чувство, то скоро что-то потеряешь. |
It feels like something inside of me that's trying to come out. |
Такое чувство, будто что-то пытается из меня вылезти. |
And major depression is something that happens when that system gets broken. |
А депрессия - это такое состояние, при котором эта система даёт сбой. |
It feels like you're selling us something. |
Такое чувство, будто ты хочешь нам что-то впарить. |
Sounds like she has something fun in store for all of us today. |
Такое ощущение, что у нее припасены для вас развлечения на каждый день. |