Примеры в контексте "Something - Такое"

Примеры: Something - Такое
And I am thinking of creating something for Count Verhamont... that will cause a veritable sensation. Я собираюсь создать для графа Верамона нечто такое что произведёт настоящий фурор.
The desire to live in a liberal democracy is, indeed, something acquired over time, often as a byproduct of successful modernization. Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции.
That's not something I would think the Humanoid Typhoon would say. что человекоподобный тайфун сказал бы такое.
He threw down the glove let's put something in here that can really take somebody into that transcendental state that you feel when you're making art. Он бросил перчатку - давай-ка сделаем здесь такое, что будет вводить в трансцендентное состояние, испытываемое в творческом процессе.
That sounds like something I would say when I had my thinking cap on. Такое я бы сказал только под своей думательной шапочкой.
It's not exactly something you'd expect to see in an amnesiac. Такое нечасто встретишь у пациента с амнезией.
So we have to incorporate all these different lights, and it's got to be avant-garde - something that you have not seen before. Нам надо сшить авангардный наряд, применяя световые эффекты, И показать такое, чего вы никогда раньше не видели.
Hazeland is keep biting my style, and I need something custom. "зачем ты поступаешь так со мной?" и все такое.
He's got something deep inside of him, waiting to be released. В нём есть что-то такое, что я должна раскрыть.
You can't be young enough, and youth is beautiful, because there's a luminosity, there's something in the skin. Нет такого понятия как "слишком юная" и юность прекрасна, потому что это такое сияние, даже кожа выглядит как-то особенно.
So to lift this education and training worldwide is a verylarge task, something I'm very personally excited about as wetravel around the world. Организовать такое обучение и подготовку глобально - оченьнелёгкая задача, и поскольку мы ездим по всему свету, я личноотношусь к этому с огромным энтузиазмом.
Every person has something that makes him/her proud and this is what You need to pay attention to. В каждом человеке есть что-то такое, чем он может гордиться, и именно такими качествами надо попытаться привлечь к себе внимание.
The sensation of something whirling about, like being attacked by a deranged Pekingese. Что-то маленькое и визгливое носится рядом,... такое впечатление, что на тебя напал взбесившийся Пекинес.
I'm going to go change into something I don't mind getting ripped off my milky flesh. А я пойду переоденусь во что-то такое что можно было бы сорвать с моего сочного тела.
I think she's got a face like a bust shoe, but she does something to fellas that goes right over my head. На мой вкус, у нее рожа изжеванного башмака, но для мужиков от нее исходит что-то такое, что проходит мимо меня.
I guess it's just something he said to us when we were kids or somethin'. Думаю, он говорил нам что-то такое в детстве и это просто запало нам в голову.
I was feeli ng something I hadn 't felt since seventh grade. Я почувствовал что-то такое, чего со мной не случалось с 7 класса.
This feels like something that you would agree to, so yes. Ты бы на такое согласился, так что - да.
Doesn't look like something you'd find lying around Roy's TV Repair. Такое не каждый день увидешь в компании по ремонту телевизоров.
But, you know, actually, now that I think about it, there is something in your face that's kind of ringing a bell. Но, если задуматься, у меня такое чувство, что мы уже знакомы.
There's a lot more goes into something as serious as this. Такое серьезное решение основывается на разных факторах.
But this is not something a jealous wife would be using? Но ревнующая жена такое использовать не будет?
Although the long run's something I have no sense of. Хотя я не представляю себе, что такое "отдалённая перспектива".
This debilitating - and difficult to diagnose - illness could thus be introduced to Costa Rica inadvertently by something as simple as an asymptomatic eco-tourist. Таким образом такое изматывающее и трудно диагностируемое заболевание может быть непреднамеренно принесено в Коста-Рику кем-то вроде обычного эко-туриста, не имеющего никаких симптомов.
But there's just something there you don't want to look at. Но есть в нем что-то такое, из-за чего вам не захочется это наблюдать.