Примеры в контексте "Something - Такое"

Примеры: Something - Такое
Let me show you something that will make your heart stop. Сейчас покажу такое, от чего у вас сердце остановится.
I said something today I never thought I'd say. Я сегодня сказала такое, чего никогда от себя не ожидала.
Show me something that I don't already know. Узнай такое, чего уже не знаю я.
We need to use something you obviously don't have. Нам нужно что-то такое, чего похоже у вас нет.
My son went through something no child should ever have to go through. Мой сын пережил нечто такое, через что ни один ребенок на свете не должен пройти.
Just something, somewhere, was going to happen that would change the world. Где-то произойдет что-то такое, что изменит мир.
Just wait, 'cause I will think of something even better. Подожди, я такое придумаю, еще лучше.
But there is something here that is as odd as my Cousin Bobby. Но вот здесь есть кое-что такое же странное, как мой кузен Бобби.
I didn't know you were planning something special. Я не знала, что ты запланировал нечто такое особое.
She abandoned you and... It's not something that a 12-year-old boy gets over. Она бросила тебя и... такое непросто пережить 12-летнему мальчишке.
Not something found in your everyday garden. В обычном саду такое нё найдешь.
You must've done something to the guy. Видать, ты что-то такое ему сделал.
Seems like kind of a high-rent area to be selling something so retro. Кажется, в этом районе высоковата арендная плата, чтобы продавать здесь такое старьё.
This is not something you should see. Тебе совсем не нужно видеть такое.
There's something here, look, unless I'm crazy. Слушай, есть что-то в этом такое, если я, конечно, не сошел с ума.
To do so, it needed something very special, full and precise details of my biological make-up. Чтобы сделать такое, требовалось что-то очень особое, полные и точные детали моей биологической структуры.
There's just something so innocent about Holly. В Холли есть что-то такое невинное.
There was something in Willoughby's eyes at times that I did not like. Было у Уиллоби в глазах что-то такое, что мне не нравилось.
How can one even begin to put into words something so... Как кто-то может даже начать выражать в словах что-то такое...
I thought you must have done something to bring it upon yerself. Я считала, что ты должно быть что-то сделал, чтобы навлечь на себя такое.
A bit disconcerting to eat something while it's staring back at you. Как-то не по себе есть такое, когда оно глазеет на тебя.
I can't just ask someone new to something important like that. Я не могу пригласить кого-то малознакомого на такое важное для меня мероприятие.
You couldn't pull off something this big without help. Вы бы не вытянули такое дело в одиночку.
You're in no state of mind to make any kind of decision, let alone something this big. Ты не в состоянии принять какие-либо решения, а особенно, такое серьёзное.
And... there was something in his eyes. И... в его глазах было что-то такое...