Is there something you used to disagree on, but you've since come around to her way of thinking? |
Есть ли что-то такое, о чём вы не соглашались, но ты со временем согласился с её мнением? |
It feels like you are outside your body, but we do it sometimes to get away from something that we feel is |
Такое чувство, что вы находитесь вне своего тела, но мы делаем это иногда, чтобы убежать от чего-то, как мы чувствуем, |
You know it felt like it's about something, you know? |
Вы знаете, что такое чувство, что это о чем-то, вы знаете? |
And I think to myself, how great would it be to be responsible for something that substantial, right? |
€ подумал: каково быть ответственным за что-либо такое масштабное и существенное? |
may be and is usually caused by a person doing, on his own land, something which he is lawfully entitled to do. |
может быть причинено и обычно причиняется лицом, которое на своей собственной земле делает нечто такое, что оно законно имеет право делать. |
If you can do something, you may as well do it to him. |
Если ты можешь что-то такое сделать, ты можешь сделать это с ним. |
It must've been something pretty special, to tempt you away from that nice, warm monastery. |
Что же такое особенное заставило тебя уйти из тёплого монастыря? |
Well, there has to be somebody you've lost, something that you've done that you wish you could take back. |
Ну, должно же быть что-то, что ты потерял, что-то такое, что ты сделал и теперь хочешь вернуть все обратно. |
Does this really seem like something I'd be into? |
а такое чувство, как будто что то было. |
There's something special about you, Morty so special. |
тебе есть что-то особенное, такое особенное. ѕолегче! |
Maybe something can't find in a health store? |
Что-нибудь такое... чего не найти в аптеке? |
Just that when I got here, he would pick me up and show me, and I would see that it was something that would win the whole case. |
Сказал только что, как прилечу, он меня встретит и всё покажет, и я увижу своими глазами что-то такое, что поможет выиграть дело. |
If there is an assurance that we can hold such an informal meeting and that something will come out of it, later on in the morning we can meet formally to adopt the report. |
Если есть уверенность, что мы можем провести такое неофициальное заседание и что оно даст результаты, то позднее в первой половине дня мы могли бы собраться на официальное заседание, чтобы утвердить доклад. |
This is the first time I'm eating something that tastes as good as it looks |
Впервые я ем что-то такое же вкусное, как и красивое. |
Leo Tolstoy, on the other hand, claims in his What is art? (1897) that what decides whether or not something is art is how it is experienced by its audience, not by the intention of its creator. |
Лев Толстой, с другой стороны, утверждает в своей работе «Что такое искусство?» (1897), что определяющим для искусства является то, как оно воспринимается публикой, а не намерение его творца. |
And I think that we would be most remiss in our duty indeed... if we did not volunteer for something as important as this is... for our country... and to the world in general right now. |
И я думаю, что мы бы пропустили нашу обязанность... если бы не пошли добровольцами в такое значимое событие... для нашей страны... и для мира в целом прямо сейчас. |
What if there's something awful on the letter? |
А вдруг в письме окажется такое, что оля-ля! |
Got a little something for you. |
А кстати, что это такое? |
There's something called prejudice, which comes from the Latin words "pre," or "before," |
Есть такое понятие, как предрассудок, оно происходит от латинских слов "пред" то есть "предшествующий" |
I mean... Hang out... something... sometime? |
В смысле, сходим куда-нибудь и все такое... |
No, I am not, but something's happened. |
Не в этом дело, тут такое творится! |
Look. you appeared on TV and something that I can't take out of my head |
Знаете, выступая по телевидению, вы сказали такое, что я никогда не забуду. |
There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. |
Есть такое понятие как "квадрат числа", который, как многие из вас знают, получается умножением числа на само себя. |
If you do, it will be removed immediately, removed by people who may have disagreed with the original decision, but respect the outcome and work to make it stay because they believe in something bigger than their own opinion. |
Случись такое, оно будет немедленно удалено, удалено людьми, которые, возможно, не соглашались с первоначальным решением, но уважают результат, и работают над его сохранением, потому что они верят в нечто большее, чем их собственное мнение. |
Do you understand that if I have even one sip, I keep going until I do something I regret? |
Вы понимаете, что если я выпью хоть каплю, то пойду и сделаю что-нибудь такое, о чем буду жалеть? |