Примеры в контексте "Something - Такое"

Примеры: Something - Такое
Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom. Элмонд говорил, что-то такое принадлежало Бэкстрому.
No. Then something must have happened after they arrived in Saint-Marie, something that provided a motive. Тогда после их прилёта на Сент-Мари случилось что-то такое, что могло стать мотивом.
I'm sure there could be something, but it may not be something that we can ever prove. Наверняка, могло быть такое, чего нам, возможно, и не доказать.
It means revealing something to you, something that, if it were known on my planet, would be dangerous for me. Я открываю Вам нечто такое, что, будучи услышанным на моей планете, было бы очень опасно для меня.
Not something I haven't done. Даже я не стала бы такое делать.
Wynn Duffy on a surfboard... that's something I have a hard time picturing. Уинн Даффи на доске для серфинга... Такое мне представить достаточно трудно.
I think he found something out there. В нем что было такое когда он был здесь.
You've survived something That no one would have wanted to survive. Вы пережили такое, что никто бы не захотел пережить.
You know? Mummy has something... Да ещё, знаешь, у неё такое больное сердце!
That's certainly something I'd want to forget. Такое я точно хотела бы забыть.
We're so close to having something they won't be able to fight. Мы очень близки к тому, чтобы у нас появилось нечто такое, против чего они не смогут бороться.
Afraid that you might do something impulsively and your soul will vanish. Если сделаешь еще что-то такое импульсивно, твоя душа погибнет.
That white coat, impeccable, seemed to bear witness to something sinister. То белое пальто, такое безупречное, казалось, оно несло в себе свидетельство чего-то ужасного.
But - but there are always kinks with something... n-new. Но такое всегда бывает с чем-то... Новым.
She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов.
I knew there had to be something. Я знал, должно было быть что-то такое.
This is so rare, I want to check something. Такое редко бывает, мне надо кое-что проверить.
I mean, that could've been something to make her want to kill herself. Должен вам сказать, возможно, было нечто такое, что довело ее до самоубийства.
Now that's something I never expected to hear. Вот уж никак не ожидала, что когда-нибудь услышу такое.
Professor Harold Hill, he needed something to scare parents, and be a moral savior. Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое... что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем.
But you see I can't just go into a shop and buy something. Ты же понимаешь, я не могу просто войти в аптеку и купить что-то такое.
I have this really strange feeling that I did something I should apologize for. У меня такое странное чувство, будто я должен за что-то извиниться.
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
I'm probably coming down with something Да с утра такое, наверное подхватил что-то
This is something I thought I'd never see. Не думала, что доведется такое увидеть.