| He understood that there was a serious problem of trafficking in foreign children to be used as labour in Gabon. | Как он понимает, в Габоне существует серьезная проблема продажи иностранных детей для эксплуатации их труда. |
| That was a serious problem that the Government was trying to address through the policies it had adopted. | Это серьезная проблема, которую правительство пытается решить с помощью проводимой им политики. |
| You must admit, this is rather serious. | Надо признать, что ситуация серьезная. |
| Maybe any serious communication between two people is useless. | Может быть, любая серьезная связь между двумя людьми бесполезна. |
| No talent, but a real serious worker... when she shows up. | Не талантливая, но очень серьезная работница, когда она появляется. |
| We got serious business to do today, ladies. | Сегодня вам предстоит серьезная работа, девочки. |
| Your uncle has... a serious illness. | У вашего дяди... Серьезная болезнь. |
| And so now we're in for some serious play. | А теперь у нас началась серьезная игра. |
| Toby must have had a serious habit if he was taking this much every week. | Должно быть, у Тоби была серьезная зависимость, если он принимал так много каждую неделю. |
| Education's a serious thing. Crime. Jobs. | Образование это серьезная вещь.Преступность. Безработица. |
| Being a parent is a very serious responsibility. | Быть родителем - это серьезная ответственность. |
| Chagas disease is a serious problem still for millions of people all over, particularly, South America. | Болезнь Шагаса все еще серьезная проблема для миллионов людей повсюду, особенно в Южной Америке. |
| A highly organized serious criminal enterprise with ties to the Russians, other ex-Soviet mafias. | Высокоорганизованная серьезная криминальная организация, которая связана с русскими и другими пост-советскими мафиями. |
| Graham now had a really serious drinking habit, and I was the guy who met with him every day. | У Грэма теперь была действительно серьезная алкозависимость, а я был тем парнем, кто встречался с ним каждый день. |
| Well, you think you situation serious? | Ну что, ты считаешь, обстановка серьезная? |
| Jack's work always seems so serious and secretive. | Работа у Джека серьезная и секретная. |
| For a fighter, it's a serious problem that could alter the rest of your life. | Для бойца, это серьезная проблема. это может изменить твою жизнь. |
| Tom, we got ourselves a serious problem here. | Том, у нас с тобой возникла серьезная проблема. |
| But if the doctors are saying she needs serious help... | Но если доктора говорят, что ей нужна серьезная помощь... |
| Well, it was quite serious and... | Это было довольно серьезная проблема и... |
| The president believes ICO to be a serious threat. | Президент считает, что ОИХ - серьезная угроза. |
| We have another very serious situation on our hands. | У нас еще одна серьезная проблема. |
| So, having concluded that, you decided that Stephanie Blake faced no serious threat from Russell Lowry. | Итак, придя к такому заключению, вы решили, что Стефани Блейк не грозит никакая серьезная опасность от Рассела Лаури. |
| Chances are, Overson's got a pretty serious alarm system on board. | Есть вероятность, что у Оверсона серьезная защитная система на лодке. |
| Jake had a very, very serious operation. | У Джейка была очень серьезная операция. |