Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
Witness intimidation is a serious problem throughout the region. Запугивание свидетелей - серьезная проблема во всем регионе.
There is a serious disconnect between macro-economic policies required of developing nations and efforts to eradicate poverty. Налицо серьезная неувязка между макроэкономической политикой, которую вынуждены проводить развивающиеся страны, и усилиями, предпринимаемыми в области ликвидации нищеты.
The full realization of the goal of gender equality will require serious engagement and political will by national and international stakeholders. Для достижения в полном объеме целей обеспечения гендерного равенства потребуется серьезная приверженность и политическая воля со стороны национальных и международных заинтересованных сторон.
The problem of gender-based violence has come to be seen as a serious threat to the development of the country. 4.3 Проблема насилия по признаку пола стала рассматриваться как серьезная угроза развитию страны.
This is a serious problem that may take time to be resolved. Это серьезная проблема, для разрешения которой может потребоваться время.
That was a serious issue, which must be addressed as an important responsibility of the Government and the Lao Women's Union. Это - серьезная проблема, решение которой должно стать важной задачей правительства и Союза лаосских женщин.
At a time when the country was facing a serious drought, mainly in the eastern region, the negative effects of the blockade increased. Когда страну, особенно ее восточный регион, охватила серьезная засуха, негативные последствия блокады еще более обострились.
Reform of the Security Council is necessary, and a decision on that subject is a serious and important measure. Совет Безопасности необходимо реформировать, и решение по этому вопросу - серьезная и важная мера.
External debt servicing was a serious challenge to developing countries and economies in transition, especially in Africa. Обслуживание внешней задолженности - это серьезная проблема развивающихся стран и стран с переходной экономикой, особенно в Африке.
Unstable prices for commodities were a serious issue. Серьезная проблема касается нестабильности цен на сырьевые товары.
However, a serious problem that remained was the relatively high number of unwanted early pregnancies. Однако остается нерешенной серьезная проблема, связанная с довольно большим количеством случаев нежелательных ранних беременностей.
The current serious situation should not be allowed to persist. Нельзя допустить, чтобы сложившаяся серьезная ситуация сохранилась и в будущем.
The problem was a serious one, since the issue had wide political ramifications. Это серьезная проблема, поскольку этот вопрос имеет далеко идущие политические последствия.
During the period under review, a serious reform of the Territory's tax system was instituted. В течение рассматриваемого периода была проведена серьезная реформа налоговой системы территории.
It was asserted that such a serious reform required an appropriate amount of time. Утверждалось, что столь серьезная реформа требует и соответственного времени.
No real serious problem has been successfully and fully resolved; many are arguably worse. Ни одна серьезная проблема не была успешно или полностью решена; многие проблемы только обострились.
A serious international commitment is required to facilitate their repatriation to their country. Необходима серьезная международная приверженность для содействия их репатриации в свою страну.
This is a serious challenge, and we must face it with all responsibility. Это серьезная проблема, и мы должны подойти к ней со всей серьезностью.
As long as those countries choose to remain outside the framework of the CWC, the serious threat of chemical weapons is still with us. Пока эти страны будут оставаться вне рамок КХО, серьезная угроза химического оружия будет сохраняться.
The results were serious overcrowding and a lack of basic services, including water and sanitation. Результатами этого являются серьезная перенаселенность и нехватка основных услуг, в том числе водоснабжения и санитарии.
The most serious problem relating to the ethnic composition of the population was illegal immigration, principally from Haiti. Самая серьезная проблема, связанная с этническим составом населения, - это незаконная иммиграция, в основном с Гаити.
We have a very serious problem with that definition in many ways. У нас есть серьезная проблема с этим определением по многим пунктам.
The serious threat posed by landmines to civilian populations is widely recognized. Серьезная угроза, которую создают сухопутные мины для гражданского населения, общепризнанна.
The intensification of warfare produced very serious conditions in Bié province. В результате активизации военных действий весьма серьезная обстановка сложилась в провинции Бие.
Adding to these problems, inadequate eating habits also pose a serious challenge. К этим проблемам добавляется еще и серьезная проблема неправильного питания.