Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
We had a serious problem with Billy Batts. У нас была серьезная проблема с Билли Бэттсом.
However, the last reported serious outbreak was in Scotland in... 880 AD. Тем не менее, последняя серьезная вспышка была зафиксирована в Шотландии в... 880 году.
It seems you have a somewhat more... serious problem than the random thoughts of a single alien. Кажется, что у вас несколько более... серьезная проблема, чем случайная мысль единственного пришельца.
No, too serious, humorless, un-fun - not my type. Слишком серьезная, без чувства юмора, унылая - не мой тип.
You have a serious lung disease that could lead to asphyxiation. У Вас серьезная легочная болезнь, которая может привести к асфиксии.
I think we got a serious problem here. Думаю, у нас тут серьезная проблема.
I think I might be in some serious trouble. Яяя... Я думаю, что у меня серьезная проблема.
From the beginning, I had a serious problem - fear. С самого начала у меня возникла серьезная проблема - страх.
There is a serious situation you need to take care of. Есть серьезная проблема, которую ты должен уладить.
This is some serious firepower, ms. Thorne. Это серьезная огневая мощь, мисс Торн.
I'm also a very serious lady, especially when I'm lied to. И очень серьезная, особенно когда мне лгут.
If it stops you breathing, that's a serious problem. Если оно останавливает дыхание - то это серьезная проблема.
This is a serious situation, very serious. Это очень серьезная ситуация, очень серьезная.
What we do is very serious, Mr Barris. Это очень серьезная работа, мистер Баррис.
This is a serious problem in itself, but it is especially serious because of the spreading of HIV through drug injection. Это серьезная проблема сама по себе, но она приобретает особую остроту в свете распространения ВИЧ через внутривенное введение наркотика.
But waging a serious war requires a serious reorganization of Russia's power structures, which will be very painful. Но для ведения серьезной войны необходима серьезная реорганизация российских структур власти, что будет очень болезненным.
But serious opposition will require serious leadership. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
There are also serious concerns regarding the Government's commitment to ending impunity and ensuring accountability for serious human rights violations. Существует также серьезная обеспокоенность в отношении приверженности правительства тому, чтобы положить конец безнаказанности и обеспечить привлечение к ответственности за серьезные нарушения прав человека.
I think it's obvious from last night, that you have some serious, serious, issues. Я думаю, после вчерашнего вечера очевидно, что у тебя очень, очень серьезная проблема.
In Timor-Leste, there are serious and persistent language and translation problems in judicial work, as well as a serious lack of office equipment and other support facilities. В Тиморе-Лешти отмечаются серьезные постоянные проблемы с языковым обслуживанием и переводом в судебной работе, а также серьезная нехватка канцелярского оборудования и других вспомогательных средств.
Since its establishment, the Special Court has carried out serious work aimed at prosecuting individuals who have committed serious violations of international humanitarian law. За время своего существования Специальным судом проделана серьезная работа по привлечению к ответственности лиц, совершивших серьезные нарушения международного гуманитарного права.
Third, where Europe has a serious internal policy, it is easier to establish a more serious external policy. В-третьих, в тех вопросах, где у Европы имеется серьезная внутренняя политика, будет проще установить и более серьезную внешнюю политику.
There had been serious delays in the commitment of funding to support the reconstruction of Afghanistan, and as a result vital programmes were in serious jeopardy. Наблюдались серьезные задержки в выделении финансовых средств для поддержки восстановления Афганистана, в результате чего над жизненно важными программами нависла серьезная угроза.
The serious preparatory work will enable the Conference to start serious negotiations on an FMCT in 2010, and serious deliberations on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space, as well as on the other three agenda items. Серьезная подготовительная работа позволит Конференции начать в 2010 году серьезные переговоры по ДЗПРМ и серьезных дискуссии по ядерному разоружению, по негативным гарантиям безопасности и по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве, а также по трем другим пунктам повестки дня.
4.11 The State party concludes that nothing indicates that serious grounds exist to believe that the complainant would face a serious and personal risk of torture if returned to the Democratic Republic of the Congo. 4.11 В заключение государство-участник констатирует отсутствие каких-либо указаний на наличие серьезных оснований полагать, что в случае возвращения заявителя в Демократическую Республику Конго ему лично угрожала бы серьезная опасность применения пыток.