He concluded that Nepal faces a serious problem of conflict-induced displacement. |
Он пришел к выводу о том, что перед Непалом стоит серьезная проблема перемещения лиц по причине конфликта. |
This serious shortage of funds casts a dark cloud over the realization of Convention objectives. |
Эта серьезная нехватка средств омрачает осуществление целей Конвенции. |
There's some serious blunt force trauma to the back of her head as well. |
Также имеется серьезная тупая травма у нее на затылке. |
It was the first serious computer virus on a digital photo frame. |
Это была первая серьезная вредоносная программа в цифровых фоторамках. |
The rift between Tuppy and my cousin Angela appears to be serious, Jeeves. |
Между Тапи и Анжелой возникла серьезная преграда, Дживс. |
You know, we have a pretty serious homeless problem... |
В нашем районе очень серьезная проблема с бомжами. |
Any serious evaluation exercise is an assessment of the impact of the programme, at the immediate, mid and long-term levels. |
Любая серьезная оценка заключается в определении промежуточного, среднесрочного и долгосрочного воздействия осуществляемой программы. |
Nepal has been facing a serious challenge in financing the necessary intervention programmes to provide quality primary education for all children. |
Перед Непалом стоит серьезная проблема, связанная с финансированием программ качественного начального образования. |
This includes highlighting positive stories where appropriate, without underplaying the fact that HIV is a serious issue. |
Это включает и привлечение внимания к положительным историям там, где это возможно, не забывая о том, что ВИЧ - серьезная проблема. |
JCS "UBAK" is an experienced and serious company which responsibly goes near all undertaken obligations. |
AS"UBAK" - опытная и серьезная компания, которая ответственно подходит ко всем взятым на себя обязательствам. |
But such party/party discussions are unlikely to occur during the mediation process before some reasonably serious prospect of a breakthrough occurs. |
Однако такие обсуждения между сторонами вряд ли состоятся до того, как в процедуре посредничества обозначится достаточно серьезная перспектива прорыва. |
In only one area - politics - do these energies face a serious obstacle. |
Только в одной области - политике - существует серьезная преграда позитивным изменениям. |
The serious security situation - which we are tackling determinedly - continues to impact on our efforts. |
Серьезная ситуация в области безопасности, которую мы решительным образом пытаемся взять под контроль, продолжает негативно сказываться на наших усилиях. |
The proposals envisage that ESM would be applicable if domestic services suppliers incur serious injury or serious threat to the viability of domestic industry consequent to commitments. |
Этими предложениями предусматривается, что ЧЗМ будет применяться в том случае, если отечественным поставщикам услуг причиняется серьезный ущерб или если возникает серьезная угроза для жизнеспособности отечественных отраслей, обусловленная принятыми обязательствами. |
I am a serious law student now, ergo, I have to do serious law student-y things. |
Я теперь серьезная ученица юридического колледжа, следовательно, мне надо делать серьезные юристоученические вещи. |
A second serious problem relates to the widespread disregard of axle load regulations by transporters. |
Вторая серьезная проблема касается повсеместного несоблюдения перевозчиками существующих требований в отношении максимально допустимой нагрузки на ось. |
To defy General Council is a serious it falls on me to relinquish my post as President of Carpathia. |
Неповиновение Генеральному Совету - очень серьезная вещь... поэтому мне только остается покинуть пост Президента Карпатии. |
Some serious telekinetic energy was spent here last night. |
Помимо этого, прошлой ночью использовалась серьезная телекинетическая энергия. |
First, member-owned cooperatives are a serious business model, with scale. |
Во-первых, кооперативы, которыми владеют их члены, - это серьезная и широко распространенная модель деловой деятельности. |
Ineffective controls over the removal, transfer and role of fissile material has emerged as a serious problem of the post-cold-war era. |
В период после "холодной войны" возникла серьезная проблема неэффективного контроля в том, что касается захоронения, передачи и роли расщепляющихся материалов. |
As intra-State wars today outnumber inter-State ones, the threat of the proliferation of small arms and light weapons is becoming alarmingly serious. |
С учетом того факта, что число внутригосударственных конфликтов превышает число межгосударственных войн, все большую тревогу вызывает серьезная угроза распространения стрелкового оружия и легких вооружений. |
Another serious problem with long-term socio-economic implications is the loss of land and potential decline in the arability of flood-affected lands. |
Еще одна серьезная проблема, которая будет иметь долгосрочные социально-экономические последствия, - это потеря земель и возможное снижение пригодности для земледелия пострадавших от наводнений территорий. |
This serious public health problem is projected to increase further on a catastrophic scale as low and middle-income countries motorize. |
Прогнозируют, что эта серьезная проблема, связанная со здоровьем людей, будет катастрофически усугубляться по мер того, как будет возрастать моторизация в странах со средним и низким доходами. |
However, the 1967 Treaty does have a serious loophole in the form of not covering weapons other than WMD. |
Между тем, в Договоре 1967 года содержится серьезная "юридическая лакуна", состоящая в том, что он не охватывает вооружения, иные, чем ОМУ. |
And so this is a very serious problem. |
Не прямо, конечно, но это факт. Поэтому, это очень серьезная проблема. |