Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
He concluded that Nepal faces a serious problem of conflict-induced displacement. Он пришел к выводу о том, что перед Непалом стоит серьезная проблема перемещения лиц по причине конфликта.
This serious shortage of funds casts a dark cloud over the realization of Convention objectives. Эта серьезная нехватка средств омрачает осуществление целей Конвенции.
There's some serious blunt force trauma to the back of her head as well. Также имеется серьезная тупая травма у нее на затылке.
It was the first serious computer virus on a digital photo frame. Это была первая серьезная вредоносная программа в цифровых фоторамках.
The rift between Tuppy and my cousin Angela appears to be serious, Jeeves. Между Тапи и Анжелой возникла серьезная преграда, Дживс.
You know, we have a pretty serious homeless problem... В нашем районе очень серьезная проблема с бомжами.
Any serious evaluation exercise is an assessment of the impact of the programme, at the immediate, mid and long-term levels. Любая серьезная оценка заключается в определении промежуточного, среднесрочного и долгосрочного воздействия осуществляемой программы.
Nepal has been facing a serious challenge in financing the necessary intervention programmes to provide quality primary education for all children. Перед Непалом стоит серьезная проблема, связанная с финансированием программ качественного начального образования.
This includes highlighting positive stories where appropriate, without underplaying the fact that HIV is a serious issue. Это включает и привлечение внимания к положительным историям там, где это возможно, не забывая о том, что ВИЧ - серьезная проблема.
JCS "UBAK" is an experienced and serious company which responsibly goes near all undertaken obligations. AS"UBAK" - опытная и серьезная компания, которая ответственно подходит ко всем взятым на себя обязательствам.
But such party/party discussions are unlikely to occur during the mediation process before some reasonably serious prospect of a breakthrough occurs. Однако такие обсуждения между сторонами вряд ли состоятся до того, как в процедуре посредничества обозначится достаточно серьезная перспектива прорыва.
In only one area - politics - do these energies face a serious obstacle. Только в одной области - политике - существует серьезная преграда позитивным изменениям.
The serious security situation - which we are tackling determinedly - continues to impact on our efforts. Серьезная ситуация в области безопасности, которую мы решительным образом пытаемся взять под контроль, продолжает негативно сказываться на наших усилиях.
The proposals envisage that ESM would be applicable if domestic services suppliers incur serious injury or serious threat to the viability of domestic industry consequent to commitments. Этими предложениями предусматривается, что ЧЗМ будет применяться в том случае, если отечественным поставщикам услуг причиняется серьезный ущерб или если возникает серьезная угроза для жизнеспособности отечественных отраслей, обусловленная принятыми обязательствами.
I am a serious law student now, ergo, I have to do serious law student-y things. Я теперь серьезная ученица юридического колледжа, следовательно, мне надо делать серьезные юристоученические вещи.
A second serious problem relates to the widespread disregard of axle load regulations by transporters. Вторая серьезная проблема касается повсеместного несоблюдения перевозчиками существующих требований в отношении максимально допустимой нагрузки на ось.
To defy General Council is a serious it falls on me to relinquish my post as President of Carpathia. Неповиновение Генеральному Совету - очень серьезная вещь... поэтому мне только остается покинуть пост Президента Карпатии.
Some serious telekinetic energy was spent here last night. Помимо этого, прошлой ночью использовалась серьезная телекинетическая энергия.
First, member-owned cooperatives are a serious business model, with scale. Во-первых, кооперативы, которыми владеют их члены, - это серьезная и широко распространенная модель деловой деятельности.
Ineffective controls over the removal, transfer and role of fissile material has emerged as a serious problem of the post-cold-war era. В период после "холодной войны" возникла серьезная проблема неэффективного контроля в том, что касается захоронения, передачи и роли расщепляющихся материалов.
As intra-State wars today outnumber inter-State ones, the threat of the proliferation of small arms and light weapons is becoming alarmingly serious. С учетом того факта, что число внутригосударственных конфликтов превышает число межгосударственных войн, все большую тревогу вызывает серьезная угроза распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Another serious problem with long-term socio-economic implications is the loss of land and potential decline in the arability of flood-affected lands. Еще одна серьезная проблема, которая будет иметь долгосрочные социально-экономические последствия, - это потеря земель и возможное снижение пригодности для земледелия пострадавших от наводнений территорий.
This serious public health problem is projected to increase further on a catastrophic scale as low and middle-income countries motorize. Прогнозируют, что эта серьезная проблема, связанная со здоровьем людей, будет катастрофически усугубляться по мер того, как будет возрастать моторизация в странах со средним и низким доходами.
However, the 1967 Treaty does have a serious loophole in the form of not covering weapons other than WMD. Между тем, в Договоре 1967 года содержится серьезная "юридическая лакуна", состоящая в том, что он не охватывает вооружения, иные, чем ОМУ.
And so this is a very serious problem. Не прямо, конечно, но это факт. Поэтому, это очень серьезная проблема.