Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
Obviously, a serious situation may indeed call for desperate remedies, but the really serious risk to the world economy seems to lie in a retreat from free market ideals and principles. Безусловно, серьезная ситуация может потребовать чрезвычайных средств, но, похоже, действительно серьезный риск для мировой экономики заключается в отходе от идеалов и принципов свободного рынка.
Such precautionary measures are adopted by the Investigating Judge in the light of appropriate and serious indications of guilt, provided that there is a risk of withholding of evidence or a serious need to protect the community. Такие предупредительные меры принимаются судьей, ведущим расследование, в свете соответствующих серьезных указаний на виновность, при условии, что существует опасность сокрытия улик или серьезная необходимость защиты общества.
However, serious concerns remain, in particular, regarding the impunity for the perpetrators of serious past abuses and the numerous human rights violations committed during the electoral process. Вместе с тем сохраняется серьезная обеспокоенность, в частности в связи с безнаказанностью лиц, виновных в серьезных злоупотреблениях и многочисленных нарушениях прав человека, совершенных в ходе избирательного процесса.
Serious design, serious play, is something else. Серьезный дизайн, как и серьезная игра, это совсем другое.
Serious design, serious play, is something else. Серьезный дизайн, как и серьезная игра, это совсем другое.
A grade two concussion is a really serious injury. Сотрясение второй степени достаточно серьезная вещь.
"Last night Gus" had some serious game. У "вчерашнего Гаса" была серьезная игра.
It's not the most serious music we've recorded at this studio. Это не самая серьезная музыка, которую мы записывали в этой студии.
Rick, this is an extremely serious problem. Рик, это очень серьезная проблема.
You understand this is a very serious situation. Вы понимаете, что это очень серьезная ситуация.
Nick, I got a serious parenting dilemma. Ник, у меня серьезная родительская дилемма.
Male spousal abuse is a serious issue, Jacob. Издевательство над мужьями - серьезная проблема, Джейкоб.
Nick... You know, this is a pretty serious situation. Ник... ты знаешь, это довольно серьезная ситуация.
And I think that this is a really serious political problem. И я полагаю, что это очень серьезная политическая проблема.
I have a most serious purpose in this. У меня есть очень серьезная причина...
I'm afraid the problem with Zach is more serious. Боюсь, проблема с Заком более серьезная.
I mean, this is a serious problem, Gilbert. Я хочу сказать, что это серьезная проблема.
It's a serious problem on the whole front. Это серьезная проблема для всего фронта.
Mrs. Taylor, we understand that you and Everett were engaged in a serious custody battle. Миссис Тейлор, мы понимаем, что у вас с Эверетом была серьезная борьба за опекунство.
This is a serious problem that we're losing our listening. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Lex, we have a serious problem... Лекс, у нас серьезная проблемма...
The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know. Птичий грипп это, конечно, как вы знаете, достаточно серьезная проблема.
It's pretty serious stuff, actually. Это довольно серьезная вещь, на самом деле.
So this is a very serious issue that doesn't get enough attention. Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания.
So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору.