Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
While this represents a significant improvement, serious concerns remain regarding the lack of institutional capacity, resources, and qualified prosecutors and defence counsel. Хотя это является существенным улучшением, по-прежнему сохраняется серьезная озабоченность по поводу отсутствия институционального потенциала, ресурсов и квалифицированных прокуроров и адвокатов.
A serious stumble in an otherwise perfect routine. Серьезная запинка в практически безупречной программе.
It's not really a serious poem. На самом деле, это не серьезная поэма.
Get Rebecca Halliday on the phone 'cause he's in very serious trouble. Позвоните Ребекке Хэллидэй, потому что у него очень серьезная проблема.
It is time each and every one of you realize... this is a serious organized crime... with enormous profits. Каждый из вас понимает, что... это серьезная организованная преступность... с огромной прибылью.
If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности.
Because your serious literature is so much better. Потому что серьезная литература намного лучше.
There's a potential glitch - it could be serious. Возможно, есть проблема, довольно серьезная.
This place bores me, but we have a serious problem. Это скучное место, но у нас есть серьезная проблема.
And so we are newly reminded that serious threats to our way of life remain. Таким образом нам снова напомнили, что серьезная угроза нашему образу жизни все еще есть.
There's some serious acoustics down here. А тут внизу весьма серьезная акустика.
It's a serious job, and it's ours. Это серьезная работа, и она наша.
And from what I've been looking at, these two have some serious history. И исходя из этого, я поняла, у эти двоих есть некоторая, серьезная история.
It's a serious situation, and you need to think about it more. Это серьезная ситуация и тебе стоит еще хорошенько подумать.
My very serious and very busy friend doesn't want to be disturbed. Моя серьезная и занятая подруга не хочет, чтобы ее беспокоили.
Brenda, we have a serious problem. Брэнда, у нас серьезная проблема.
You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake. Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.
You had a serious arrhythmia, Dad. Папа, у тебя серьезная аритмия.
I'm much duller and more serious than you seem to think. Я намного более скучная и серьезная, чем вам могло показаться.
You may be serious, the rest I would question. Может вы и серьезная, но насчет остального я сомневаюсь.
Mrs. Logan, you have some serious problems right now. Миссис Логан, у вас сейчас серьезная проблема.
Mr Worf, we've got a serious problem on our hands. Мистер Ворф, у нас серьезная проблема.
That's actually a serious internal question. Вообще, это серьезная внутренняя дилемма.
That, to quote International Co-operative Alliance President Dame Pauline Green, is "a serious business model with scale". Цитируя президента Международного кооперативного альянса дамы Полин Грин, это говорит о том, что это «серьезная деловая модель крупного масштаба».
A clear and serious commitment by the international community to supporting Afghanistan's security and development beyond 2014 will represent a powerful message of solidarity. Четкая и серьезная приверженность международного сообщества оказанию поддержки обеспечению безопасности и развития Афганистана в период после 2014 года будет мощным символом солидарности.