Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезная

Примеры в контексте "Serious - Серьезная"

Примеры: Serious - Серьезная
Perhaps the most serious of these concerns payments for railway services. Пожалуй, наиболее серьезная из них связана с платежами за железнодорожные перевозки.
At this point, there are serious risks for the escalation and widening of the conflict into a general one in Europe. На нынешнем этапе существует серьезная опасность эскалации конфликта и его перерастания во всеобщий конфликт в Европе.
The second serious problem facing South Africa was to ensure that the process of democratization was all-inclusive. Вторая серьезная проблема, которая стоит перед Южной Африкой, - это обеспечение того, чтобы процесс демократизации был всеобъемлющим.
Certainly, the most serious problem is the situation with ethnic Albanians in the autonomous province of Kosovo and Metohija. ЗЗ. Самая серьезная проблема связана, конечно же, с положением этнических албанцев в Автономном крае Косово и Метохии.
There is a serious mine problem in areas of Abkhazia, which is hindering the return and reintegration of refugees and displaced persons. В районах Абхазии существует серьезная проблема минной опасности, которая препятствует возвращению и реинтеграции беженцев и перемещенных лиц.
The conduct of pre-trial investigation in criminal cases was impeded by a serious lack of resources. Проведению предварительного следствия по уголовным делам мешала серьезная нехватка ресурсов.
The land-mine issue has been an important and serious one for the international community. Проблема наземных мин - это важная и серьезная проблема международного сообщества.
He stated that serious discussions on the proposed commonwealth status for Guam would take place during 1994. Он заявил, что серьезная дискуссия по вопросу о предлагаемом для Гуама статусе члена содружества состоится в 1994 году.
This serious situation is manifest in the increasing restriction of opportunities for effective social integration for youth in national development. Такая серьезная ситуация стала проявлением постоянно сужающихся возможностей для эффективной социальной интеграции молодежи в национальное развитие.
Today, even the harshest critics of the United Nations must acknowledge that serious Secretariat reform is well under way. Сегодня даже самые яростные критики Организации Объединенных Наций должны признать, что идет серьезная реформа Секретариата.
The high degree of housing destruction during the 1994 events has led to a serious housing shortage. Результатом широкомасштабного разрушения жилья во время событий 1994 года стала серьезная нехватка жилья.
Now the Lusaka Protocol runs a serious risk of not being implemented. Сейчас налицо серьезная опасность того, что не будет осуществляться Лусакский протокол.
There is very rarely a serious prior evaluation of alternative possibilities, of the social and economic consequences or of the appropriate regulatory framework for implementation. Очень редко проводится серьезная предварительная оценка альтернативных возможностей, социальных и экономических последствий или надлежащей нормативной основы их осуществления.
In some mission areas, there may be serious shortages or an outright non-availability of particular goods or services. В некоторых районах, где действуют миссии, может наблюдаться серьезная нехватка или полное отсутствие отдельных товаров или услуг.
There is a serious shortage of qualified teachers in most developing countries. В большинстве развивающихся стран существует серьезная нехватка квалифицированных учителей.
In particular the serious threat posed by the accumulation of nuclear weapons still looms large. В частности, все еще весьма ощутима серьезная угроза, обусловленная накоплением ядерного оружия.
Thirdly, there was a very serious problem with regard to the appointment of women at the Professional and higher levels. В-третьих, имеется очень серьезная проблема, связанная с назначением женщин на должности категории специалистов и выше.
Another serious problem was the delay in receiving the comments of the agencies and programmes on the Unit's reports. Еще одна серьезная проблема связана с задержками в представлении организациями и программами замечаний по докладам Группы.
He considered the situation in that regard to be very serious and most unsatisfactory. Он считает, что в этом вопросе сложилась весьма серьезная и весьма неудовлетворительная ситуация.
Due to cultural or other differences, violence against women was frequently not addressed as a serious problem. В силу различий культурного и другого характера насилие в отношении женщин зачастую не рассматривается как серьезная проблема.
Although this is a more serious surgery, I've performed it many times. Хотя, это более серьезная операция, я проводил ее множество раз.
These new guns you got... serious firepower. Эти новые пушки... серьезная огневая мощь.
Abby, if these get into the wrong hands, this could be a serious threat to national security. Эбби, если это попадёт не в те руки, может возникнуть серьезная угроза нац. безопасности.
What I got is serious, but it's not fatal. У меня серьезная, но не смертельная болезнь.
Quarter past two, there was a serious traffic accidents down on Hedeby Bridge. В четверть третьего на мосту произошла серьезная авария.