She contacted his wife Caroline, who knew about it and immediately identified the problem as serious. |
Она связалась с Кэролайн, которая знала об этом, и сразу поняла что проблема серьезная. |
If this warning is ignored, there can be serious accidents or people may be stranded on the island until the next low tide. |
Если это предупреждение будет проигнорировано, возможна серьезная авария или люди могут оказаться на острове до следующего отлива. |
I have a serious problem, Stil. |
У меня серьезная проблема, Стил. |
Our hypothesis has proven to be correct, which means it's a serious situation for us human race. |
Наша гипотеза оказалась правильной, что означает, что это серьезная проблема для нас и человеческой расы. |
And so every major system is patented, it passes a very serious test. |
И поэтому каждая серьезная система запатентована, она проходит очень серьезную проверку. |
It's the only serious part of our whole show. |
Это единственная серьезная часть всего нашего шоу. |
Music you don't listen to is what's called modern "serious" music. |
Музыка, которую не слушают - современная, так называемая "серьезная" музыка. |
Ladies and gentlemen, we've got a serious problem here in Central City. |
Дамы и господа, у нас здесь, в Централ Сити, возникла серьезная проблема. |
We have a serious situation here, graham. |
У нас серьезная проблема, Грэм. |
Attribution is, indeed, a serious problem. |
Атрибуция, действительно, серьезная проблема. |
Here a serious reassessment of our negotiating tactics and old habits is needed. |
Здесь необходима серьезная переоценка наших тактик ведения переговоров и старых привычек. |
There is now a serious risk of a systemic meltdown in US financial markets as huge credit and asset bubbles collapse. |
В настоящее время существует серьезная опасность системного кризиса на финансовых рынках США по мере лопания огромных мыльных пузырей на рынках кредита и активов. |
I'm not serious like the other students. |
Я не такая серьезная, как другие студенты. |
And so this is a very serious problem. |
Поэтому, это очень серьезная проблема. |
Tom, abortion is a very serious subject. |
Том, аборт - это серьезная тема. |
Yes, very serious, I agree. |
Да, очень серьезная, согласен. |
Come on now, girls, this is a serious mission. |
У нас серьезная миссия. Начнем. |
There had been in cosmology a serious problem in understanding the uniformity of the Universe. |
В космологии имелась одна серьезная проблема, связанная с объяснением однородности Вселенной. |
I've got a serious public order problem. |
У меня серьезная проблема с управлением населением. |
It's true. It's a serious moral dilemma. |
Согласен, это серьезная моральная проблема. |
A much more serious situation demands our immediate attention. |
Гораздо более серьезная ситуация требует нашего пристального внимания. |
Look, Mr. McCain, we got a much more serious situation. |
Послушайте, Мистер МакКэйн, у нас гораздо более серьезная ситуация. |
Moreover, there is a serious shortage of health-care workers - just 1.3 per 1,000 rural inhabitants in China. |
Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая. |
In most of the police lock-ups visited by the Special Rapporteur, there existed a serious problem of overcrowding. |
Специальный докладчик отметил, что в большинстве полицейских изоляторов существует серьезная проблема переполненности камер. |
The most serious problem is related to their implementation. |
Наиболее серьезная проблема связана с их выполнением. |